Usage examples of "кормушки" in Russian with translation to English

<>
Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough.
Это была кормушка для птиц What that was was a bird feeder.
Я кормилась из его кормушки много раз - как частный гость; I have fed at its trough many times - as a personal guest;
Испания, наряду с Португалией, Грецией и Ирландией, - крупнейший бенефициар по обеим статьям, и Польша, ещё одна бедная страна, тоже надеется пристроиться у кормушки. Spain, together with Portugal, Greece, and Ireland, has been an enormous beneficiary of the budget on both counts; and Poland, another poor country, wishes to join the gravy train.
Я кормилась из его кормушки много раз – как частный гость; как член консультативного совета Stop Badware – НПО, которую он спонсирует; и как спикер на его мероприятиях. I have fed at its trough many times – as a personal guest; as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; and as a speaker at its events.
Этим подрядным и наемным компаниям никогда не приходилось конкурировать. Вместо этого им было позволено кормиться из налоговой кормушки, деньги из которой следовало бы тратить на общественные блага. These contractor and mercenary companies never had to compete, but are allowed to feed at the trough of tax money that ought to have been spent on public goods.
Её лидеры набивают карманы у кормушки (Трамп, Кушнер и многие другие члены его администрации оказались в числе тех, кто больше всех выиграл от нового закона), полагая, что это, наверное, их последний шанс такого праздника. Its leaders are stuffing themselves at the trough – Trump, Kushner, and many others in his administration are among the biggest winners – thinking that this may be their last chance at such a feast.
Вместе с другими фракциями Танака руководил большинством внутри ЛДП и оставался влиятельным лицом, от которого зависели назначения на влиятельные посты, а также оставался серым кардиналом в последующих правительствах, совершенствуя осуществляемую ЛДП почти социально-демократическую комбинацию ведомого экспортом роста и распределением благосостояния из казенной кормушки. Together with other factions, Tanaka commanded a majority within the LDP and remained the party’s kingmaker and string-puller in successive LDP governments, perfecting the LDP’s quasi-social-democratic combination of export-led growth and pork-barrel wealth redistribution.
И хотя даже сам Пентагон хотел закрыть многие из них и потратить освободившиеся при этом деньги на что-нибудь другое, ни одно мероприятие не удавалось провести через Конгресс, потому что военные базы квалифицировались как «кормушка» - подарки для их избирателей, которые помогали конгрессменам быть снова избранными - и, в соответствии со старыми священными неписаными правилами, ни один конгрессмен никогда не проголосует против «кормушки», которая находится в районе, где избирается его коллега. Even though the Pentagon itself wanted to close many of them and use the money elsewhere, no measure could be gotten through the Congress, because military bases qualify as "pork" - the favors for their constituents that help congressmen get re-elected – and, according to old and sacred informal rules, no congressman will ever vote against pork in a colleague's district.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!