Exemples d'utilisation de "короткое плечо" en russe

<>
Лето у нас короткое, но тёплое. Our summer is short, but warm.
У Тома болит плечо. Tom has a pain in the shoulder.
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание. I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Он положил руку мне на плечо. He placed his hand on my shoulder.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления. The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Она положила голову на плечо её матери. She rested her head on her mother's shoulder.
Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время We did not expect him to finish the task in so short a time.
Одно дело - смотреть через плечо друга в 3 утра, когда она проползает через Resident Evil, и совсем другое - смотреть, как какой-то посторонний человек получает 20 выстрелов в голову подряд в Call of Duty. It's one thing to look over your friend's shoulder at 3 in the morning as she creeps through Resident Evil, and quite another to watch some rando get 20 headshots in a row in Call of Duty.
Он мне послал короткое письмо. He sent me a brief letter.
Не рекомендуется – очень низкое плечо. Not recommended — very low leverage. More info here.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Данные правила касаются одного торгового инструмента, так что если клиент имеет открытые позиции по нескольким инструментам, плечо будет рассчитываться по каждому инструменту отдельно. Again, this is done per Trading Instrument, so if a client has positions open across multiple Instruments, the leverage will be calculated separately on each symbol.
Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании. When he got her alone for a moment, he asked for a date.
Как только вы нашли фигуру при восходящем тренде, причем правое плечо успело сформироваться, вы можете искать точку входа для ордера на продажу после пробоя ценой линии шеи. Once you have identified a head and shoulders pattern in an uptrend and the right shoulder has been completed, you can look to enter a sell order once the price breaks through the neckline.
Мы вернёмся в эфир через короткое время. We'll be back on air shortly.
В этом случае плечо по счету больше или равно табличным значениям, так что требуемая маржа будет рассчитана следующим образом: In this example, the account leverage is more than or equal to values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be calculated as follows:
Вчера мы отправили Вам короткое предложение. Yesterday me mailed you a brief proposal.
Конечно, смысл применять плечо есть только тогда, когда основная стратегия дает значительно большую доходность, чем процент по заемным деньгам, иначе доходность увеличится слабо при сильно возросшем риске. Of course, applying leverage only adds value when the underlying investment returns are significantly higher than the cost of the borrowed money.
На прошлой неделе мы отправили Вам короткое предложение. Last week we mailed you a brief proposal.
Для институциональных инвесторов фьючерсы более удачный выбор, поскольку дают большее плечо, низкие процентные ставки и более высокие цены контрактов. For institutional investors, futures contracts are the preferred choice, as they provide higher leverage, low interest rates and larger contract sizes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !