Sentence examples of "коэффициентах" in Russian

<>
В ряде случаев расчеты строятся на данных о потреблении топлива и коэффициентах выбросов. Sometimes calculations are based on fuel consumption data and emission factors.
Будет проведено обсуждение недостатков в существующих коэффициентах пересчета и проблем, связанных с их использованием. Weaknesses and problems with existing conversion factors will be pointed out and discussed.
Однако данные о коэффициентах загрузки в настоящем исследовании основаны главным образом на фактических, представляющих коммерческий интерес маршрутах с высокими полезными коэффициентами загрузки, достигающими 90 %. However, the load factor data used in this study is mainly based on actual, commercially interesting routes with high effective load factors up to 90 per cent.
Масштабы рынка нефти таковы, что даже сравнительно небольшие погрешности в данных и переводных коэффициентах имеют огромные последствия и могут привести к серьезным ошибкам в статистических данных. The scale of the oil market indicates that relatively small errors in data and conversion factors will have huge effects and can cause great errors in the statistics.
Если говорить об отраслевых коэффициентах выбросов NOx и полициклических ароматических углеводородов (ПАУ), то наибольшие объемы выбросов образуются при сжигании твердого топлива, а наименьшие — при сжигании природного газа. For sectoral NOx and polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) emission factors, the highest emissions were derived from solid fuels and the lowest from natural gas.
Эксперт из Нидерландов сообщил о выбросах в этой стране и используемых там коэффициентах пересчета и предложил Группе экспертов использовать в базе данных ЭКОДАТ менее высокие значения номинальной эффективности. The expert from the Netherlands reported on Dutch emissions and conversion factors and suggested that the Expert Group use lower nominal efficiency values in ECODAT.
Применительно к потреблению пробелы или недостатки были выявлены, в частности, в информации об использовании древесины для производства энергии и в коэффициентах пересчета (пересчет единиц продукции в эквивалент древесного сырья). On the consumption side, little or weak information was found in particular on wood use for energy, as well as conversion factors (calculating wood raw material equivalent from units of products).
Евростат подготовит проект, который будет прилагаться к вопроснику, для сбора информации об ограничениях скорости движения на дорогах, предельном содержании алкоголя в крови и поправочных коэффициентах с учетом числа скончавшихся в течение 30 дней. Eurostat will suggest a draft to be attached to the questionnaire, to collect road speed limits, Blood Alcohol Content limits and the 30 days fatality correction factors.
Информация о процедурах, использующихся для пересчета, изменениях в применяющихся методах расчета, коэффициентах выбросов и данных о соответствующей деятельности и о включении новых источников должна документироваться с указанием соответствующих изменений в каждой категории источников, в которой имели место эти изменения. The information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of new sources, should be documented, indicating the relevant changes in each source category where these changes have taken place.
Информация о процедурах, использующихся для пересчета, изменениях в применяющихся методах расчета, коэффициентах выбросов и данных о соответствующей деятельности и о включении новых источников должна документироваться транспарентным образом с указанием соответствующих изменений в каждой категории источников, в которой имели место эти изменения. The information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of new sources, should be documented in a transparent manner, indicating the relevant changes in each source category where these changes have taken place.
Следует обеспечить учет результатов, полученных с помощью системы согласованных процедур количественного определения опасных веществ и представления отчетности по ним (ХАРП-ХАЗ), основанной при подготовке Пятой конференции по Северному морю, которая состоится в 2002 году, а также включенной в нее информации об источниках выбросов, методах расчета и коэффициентах выбросов. The outcome of the system of Harmonised Quantification and Reporting Procedures for Hazardous Substances (HARP-HAZ), founded for the Preparation of the fifth North Sea Conference in 2002, and information included about sources, calculation methods and emission factors should be taken into account.
Следует просить страны проверить наборы их национальных данных, особенно в том, что касается коэффициентов пересчета, поскольку в рамках ПИЛСЕ были выявлены некоторые усилившиеся с начала 1990-х годов аномалии, которые, возможно, обусловлены неучтенными изменениями в коэффициентах пересчетах " затраты сырья/выпуск продукции " и использованием промышленных отходов и рекуперированных лесных товаров. Countries should be asked to check their national data sets, especially as regards conversion factors, as EFSOS has revealed certain anomalies, increasing since the early 1990s, possibly due to unrecorded shifts in raw material/product conversion factors and the use of industrial residues and recovered forest products.
Например, применительно к данным о выбросах N2О в результате обработки сточных вод, которые должны сообщаться в таблице 6.В ОФД, Сторонам, включенным в приложение I, которые используют другие методы оценки выбросов N2О в результате обработки канализационных или сточных вод, следует представлять в НДК соответствующую информацию об использовавшихся методах, данных о деятельности и коэффициентах выбросов. For example, with regard to data on N2O from waste-water handling to be reported in CRF table 6.B, Annex I Parties using other methods for estimation of N2O emissions from human sewage or waste-water treatment should provide in the NIR corresponding information on methods, activity data and emission factors used.
Данные о пересчете ранее представленных оценок выбросов в результате изменения методологий и характера получения или использования данных о коэффициентах выбросов и соответствующей деятельности или включения новых источников, которые существовали начиная с базового года, но по которым отчетность ранее не направлялась, следует представлять за базовый год и за все последующие годы вплоть до года, в котором был произведен перерасчет, и охватывать все данные кадастров. Recalculations of previously submitted estimates of emissions as a result of changes in methodologies, changes in the manner in which emission factors and activity data are obtained or used, or the inclusion of new sources which have existed since the base year but were not previously reported should be reported for the base year and all subsequent years, up to the year in which the recalculations are made and cover all inventory data.
Выберите дату и введите коэффициент. Select a date and enter a factor.
изменение выражено как коэффициент вариации variability expressed as coefficient of variation
Коэффициент относительного ослабления видимости (Q) должен составлять не менее: The relative visual attenuation quotient (Q) shall not be less than:
РСЗ - распределения затрат вычисляются динамически на основе количества, учитываемого как завершенное, с помощью долларизованного весового коэффициента. TCA - Cost allocation calculations are dynamic based on the quantity that is reported as finished by using dollarized weighting.
Калибровочный коэффициент канала записи данных Calibration factor of a data channel
5.9. Уровни и коэффициенты 5.9. Levels and Coefficients
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.