Ejemplos del uso de "красивым" en ruso

<>
Красивым женщинам не годится таскать тяжести. Beautiful ladies, should not carry heavy bags.
Хочешь увидеть что кипяток сделает с этим красивым личиком? You wanna see what firewater does to that pretty face?
Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block.
Увидев тебя с красивым парнем, он дважды подумает. You with a handsome guy will make him think twice.
Не удивляйся, что я стал таким красивым. Don't act like I didn't grow up to be a fine looking man.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым - You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным. I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough.
Я там стою и раскладываю по ящикам бутылки, которые из машины выходят, с таким красивым фартуком впереди. I am there, and the bottles, from a box, in crates do with a nice apron for.
Эй, а не хочешь повеселиться с одним красивым парнем? Hey, you want to have some fun with this handsome guy?
На моём первом свидании я встретилась с молодым красивым парнем. On my very first date a fine young lad came up to me.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Как он сможет соединить звезды и планеты Эйнштейна которые плывут величественно по красивым искривленным траекториям, и атомы, которые носятся беспорядочно тут и там? How could he join Einstein's stars and planets that float sedately along nice curved lines, with atoms that buzz around in a frenzy?
Хотел бы я быть таким же красивым, как он. I wish I were as handsome as he.
В этот момент задача исполнялась красивым стереотипным путем. At this point the task is being performed in a beautifully stereotyped way:
Тем не менее, умная и хорошо информированная аудитория в Давосе с энтузиазмом аплодировала его красивым словам об экономической модернизации в России и о динамичном развитии демократии. Nevertheless, the intelligent and well-informed audience in Davos enthusiastically applauded his nice words about Russia's economic modernization and dynamic democratic development.
Вы были с тем очень красивым парнем, немного грустным. You were with that very handsome boy, a bit sad.
- Ну может и коммерческое искусство может быть красивым? - Maybe commercial art can also be beautiful?
Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил. Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much.
Красивым дурочкам позволено носить любые цвета, которые им нравятся. Beautiful little fools can wear whatever colour they like.
Вы, друзья мои, будете красивым юношей, а я буду в роли мудрого руководителя. You guys are going to be the handsome young guy and I'm going to be the wise businessman.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.