Verwendungsbeispiele von "криками" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Очень редко сцены массового перемещения гражданского населения попадают на телеэкраны, потому что в отличие от взрывов и терактов, переселение людей не сопровождается кровью, огнем или криками, представляющими захватывающий материал. Only rarely do scenes of massive displacement of the civilian population make it onto our television screens, because, unlike bombs and suicide attacks, displacement does not generate the blood, fire, or screams that constitutes compelling footage.
На недавних демонстрациях в Тегеране, Тебризе, Ширазе и других иранских городах вслед за криками «Аллах Акбар!» теперь уже слышатся возгласы «Смерть диктатору!». The cries of “God is Great!” have now been overtaken by chants of “Death to the Dictator!” in recent demonstrations in Tehran, Tabriz, Shiraz, and other Iranian cities.
Какой-то вышибала набрал 911, после того как она прибежала в клуб с криками о помощи. Some bouncer called 911 after she ran into a night club screaming for help.
Например, Google борется с цензурой - делами, а не криками. For example, Google fights censorship - by doing, not by shouting.
И, да, были даже такие игроки, которые срывали с головы Rift, отбрасывали его в сторону и с криками выбегали из комнаты. And yes, they have had testers rip off the Rift, throw it across the room, and run out screaming.
В "Риалто" идет "Крик 3". Scream 3 is playing at the Rialto.
Я испускаю пронзительный крик в небеса I launch a shrill cry at the heavens
Разделочный нож в руке, крики. Butcher knife in hand, screaming.
Был отчаянный крик пилота, а затем ничего. Got a distress call from the pilot, then nothing.
Давай поболтаем без криков, без обзывательств, ладно? Let's just chat, without the shouting and the name calling, OK?
Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его. Maybe you can give him a shout and talk some sense into him.
Он упоминал детский крик на утёсе той ночью. He mentions a child crying on the cliff that night.
Разве ты не слышала крик? Didn't you hear a scream?
Подогнутые колени и крики о помощи! Bent knees and cries for help!
Крик * * Хруст сломанной кости * * Фонтанирование крови Screaming * * sound of bone cracking * * blood gushing
Я получила вызов с конюшен на Фокс Крик. I got a call from the Fox Creek Stables.
Вы были в своем доме, когда услышали крики. You were inside your house, and you heard some men shouting.
Вместо криков трейдеров, заявки на покупку и продажу приходят в виде электронных импульсов и практически в тишине немедленно обрабатываются. Rather than the shouts of traders, orders to buy and sell come in electronic pulses; processed instantly in near-silence.
Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать. He went to start crying and sobbing and just carrying on.
Я слышал его крик, Кэт. I heard him scream, Cath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!