Ejemplos del uso de "кубу" en ruso con traducción "cuba"

<>
Они не хотят покидать Кубу; They don't want to leave Cuba;
Рок-н-ролл официально пришёл на Кубу. Rock and roll has officially come to Cuba.
Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу. People called for an immediate invasion of Cuba.
Во многом схоже прошел визит Пальме на Кубу. Much the same happened when Palme visited Cuba.
Большинство советников Кеннеди - военных и гражданских - хотели атаковать Кубу. A majority of Kennedy's advisors - civil and military - wanted to attack Cuba.
Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив. Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf.
Если Испания выиграет этот процесс, их отвезут на Кубу и казнят. If the court awards them to Spain, they'll be taken to Cuba and executed.
Они не хотят покидать Кубу; им бы хотелось сделать ее другой страной. They don't want to leave Cuba; they want to redefine it.
Для начала, мотивы часто смешиваются (в конце концов, Рузвельт имел в виду Кубу). For starters, motives are often mixed (Roosevelt, after all, was referring to Cuba).
Вторым событием стало прибытие первой партии американских товаров на Кубу в декабре 2001 года. Another event was the arrival of the first shipment of American goods in Cuba in December 2001.
Кеннеди был озадачен: должен ли он санкционировать запланированную интервенцию ЦРУ на Кубу или запретить ее? Kennedy felt stuck: Should he sanction the planned CIA invasion of Cuba or veto it?
Если они удержат контроль и продолжат нынешний курс, Кубу может ждать еще один долгий урок биологии. If they take control and stick to their guns, Cuba could face another long biology lesson.
Ещё были нужны всевозможные разрешения от властей. Вы ведь читаете газеты, думаете, легко попасть на Кубу? And to get the government permissions, you read in the paper, you think it's easy to get into Cuba everyday?
Начиная с 2006 года нескольким туристическим агентствам Соединенных Штатов Америки было запрещено продавать авиабилеты на Кубу. Beginning in 2006, several United States travel agencies were prohibited from selling air tickets to Cuba.
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу. Colonel Theodore Roosevelt and his band of Rough Riders charged up San Juan Hill and liberated Cuba.
Попытки США расширить свою экстра-территориальную юрисдикцию, включая попытку запретить британским бизнесменам посещать Кубу, подогревают негодование Европы. Attempts by the US to exert extra-territorial jurisdiction including the attempt to ban British businessmen from visiting Cuba, incite European resentment.
Томас Джефферсон в 1820 году высказал мнение, что США «следовало бы, при первой же возможности, захватить Кубу». Thomas Jefferson opined in 1820 that the US “ought, at the first possible opportunity, to take Cuba.”
Кубу не будут принуждать к отказу от государственного финансирования здравоохранения или открытию этого сектора для американских частных инвесторов. Cuba would not be pressured to abandon state-financed health care or to open the health sector to private American investors.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. Welcome to Cuba, a country that dazzles and disappoints, where one finds miracles and monsters, but no easy answers.
Визит Барака Обамы на Кубу – первый визит президента США в эту страну, начиная с Келвина Кулиджа в 1928 году. Barack Obama’s visit to Cuba is the first by a US president since Calvin Coolidge went in 1928.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.