Ejemplos del uso de "культурный сорт" en ruso

<>
Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение. Cultivars react differently to infection.
грейпфруты разновидностей (культурных сортов), полученных от Citrus paradisi Macfad. grapefruit of the varieties (cultivars) grown from the species Citrus paradisi Macfad.
Положения настоящего стандарта распространяются на сливы разновидностей (культурных сортов), полученные от This standard applies to plums of varieties (cultivars) grown from
В пределах конкретных климатических регионов для культурных сортов можно было бы использовать местные климатические данные. Local climatic data could be used for cultivars within specific climatic regions.
Положения настоящего стандарта распространяются на яблоки и груши разновидностей (культурных сортов), полученных от Malus domestica Borkh. This standard applies to apples and pears of varieties (cultivars) grown from Malus domestica Borkh.
Положения настоящего стандарта распространяются на сладкий миндаль в скорлупе разновидностей (культурных сортов), происходящих от Prunus amygdalus Batsch, syn. This standard applies to sweet inshell almonds of varieties (cultivars) grown from Prunus amygdalus Batsch, syn.
Положения настоящего стандарта распространяются на ядра сладкого миндаля разновидностей (культурных сортов), происходящих от миндального дерева Prunus amygdalus Batsch, син. This standard applies to sweet almond kernels of varieties (cultivars) grown from Prunus amygdalus Batsch, syn.
Положения настоящего стандарта распространяются на ядра сладкого миндаля разновидностей (культурных сортов), происходящих из миндального дерева Prunus amygdalus Batsch, син. This standard applies to sweet almond kernels of varieties (cultivars) grown from Prunus amygdalus Batsch, syn.
Настоящий стандарт распространяется на ядра орехов макадамии разновидностей (культурных сортов), происходящих от Macadamia ternifolia, которые предназначены для непосредственного употребления. This standard applies to macadamia kernels of varieties (cultivars) grown from Macadamia ternifolia intended for direct consumption.
Положения настоящего стандарта распространяются на горох, получаемый из разновидностей (культурных сортов) Pisum sativum L., который поставляется в свежем виде потребителю и не предназначен для промышленной переработки. This standard applies to peas of varieties (cultivars) grown from Pisum sativum L. to be supplied fresh to the consumer, peas for industrial processing being excluded.
Чтобы немного поддержать культурный обмен, хор Ибмогни каждые два-три года совершает поездку по югу Африки и поет песни, полные грусти, боевого духа, уверенности и черного самосознания, которые многие на южном крае черного континента знают еще со времен апартеида. In order to promote the cultural exchange, the Imbongi choir travels through Southern Africa every two or three years and sings songs of melancholy, fighting spirit, confidence and black self-esteem, which many from the southern tip of the black continent still know from the times of apartheid.
Сегодня февральский контракт на сорт Brent немного подрастает и торгуется на уровне 48,5 долл. за баррель. Today the February Brent contract is trading slightly higher, hovering around $48.5/bbl.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Культурный город должен иметь такого героя. - Recently we saw you in the role of music man. - A cultural city should have such a character.
С утра котировки снижаются, мартовский фьючерс на сорт Brent торгуется на уровне 49 долл. за баррель. Oil futures are in retreat this morning, with the March Brent contract trading around $49/bbl.
"У окружных прокуроров в этом вопросе существует культурный барьер", - поясняет Шон Макалистер, денверский адвокат, представляющий интересы осужденных за хранение марихуаны, и местный представитель Национальной организации реформирования законов по марихуане. "It's a cultural barrier" with district attorneys, said Sean McAllister, a Denver lawyer who represents marijuana defendants and is a local spokesman for the National Organization for the Reform of Marijuana Laws.
Сегодня цены вновь идут вниз - мартовский контракт на сорт Brent торгуется на уровне 48,3 долл. за баррель. Today prices could move lower, with the Brent March contract hovering around $48.3/bbl.
После десятилетий российского и советского доминирования, страны разрабатывают свой собственный культурный код, хотя некоторые люди испытывают беспокойство в связи с происходящими изменениями. After decades of Russian and Soviet domination, countries are developing their own cultural code, though some feel uneasy about the change.
Февральский контракт на сорт Brent торгуется сегодня с утра по 46,5 долл. за баррель. In the upshot, the February Brent contract is trading at $46.5/bbl this morning.
19 октября Россия открыла новый дорогостоящий культурный центр и собор рядом с Эйфелевой башней в Париже, «чтобы показать, что в Западной Европе господствует русское православие, а не константинопольское», предлагает свою версию Евстратий. On October 19, Russia opened an expensive new cultural center and cathedral next to the Eiffel Tower in Paris “to show that Russian Orthodoxy dominates in Western Europe, not Constantinople Orthodoxy,” Yevstratiy theorized.
Сегодня февральский контракт на сорт Brent торгуется на уровне 50 долл./баррель. The February Brent contract is hovering at around $50/bbl this morning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.