Ejemplos del uso de "лай" en ruso con traducción "bark"

<>
Когда вор услышал собачий лай, он удрал. When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
Прости, но вы подняли лай не на тот мяч. Sorry, but you're barking up the wrong flagpole.
Вы знаете, что перевозбужден щенки похожи - треск, лай, увлекаясь. You know what overexcited puppies are like - snapping, barking, getting carried away.
То что ты сказал прозвучало как раздраженный лай старой стервы. You said that with the testy bark of an old biddy.
Если соседи слышали лай, мы могли бы уточнить временную последовательность. So if neighbors heard barking, we might be able to pinpoint a timeline.
Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда? When I turn the crank and I apply pressure, it makes a sound like a barking dog.
Недель пять назад один из соседей жертвы официально пожаловался на лай её пса. About five weeks ago, one of the victim's neighbours made an official complaint about her dog barking.
В НАТО им даже присвоили кодовые названия Bark и Beast («Лай» и «Зверь»), соответственно. The Il-2 and Il-10 were even accorded the NATO codenames “Bark” and “Beast,” respectively.
И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло. That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races.
Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы. When I first went in, I was scared, because I heard dogs barking and I thought they were guard dogs.
Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи. Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall.
Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса. His barking was not loud, but more of a snarl, as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox.
И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии". And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first-class cabin on the Normandie to fly it.
В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют). Along with its empty threats of interest rate hikes, there is a real danger the ECB will be labeled the central bank that barks but doesn't bite (animal behaviorists know that barking and biting are substitutes, not complements).
Мы часто встречались на конференциях, и всегда я приходила в восхищение, слушая, как он говорит по-русски - то был русский, у которого были произношение и элегантность Толстого и Пушкина, не деградировавшая в лай русская речь Владимира Путина. We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian - a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin.
Собаки лают, а караван идёт. Dogs bark when the caravan passes by.
Когда лает собака - утка сносит яйцо. When the dog barks, the duck lays an egg.
Твоя собака всегда на меня лает. Your dog always barks at me.
Не очень различающаяся от лая собаки. No different from the dog barking.
Мяучит, как кошка или лает, как собака. Mewing like a cat, or barking like a dog.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.