Usage examples of "легким" in Russian with translation to English

<>
Он был бы таким легким. It would be so light.
Разумеется, этот процесс не был легким. Of course, the process was not easy.
Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак. If you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises.
Они описали человека, убившего их мать, как молодого мужчину с тёмными волосами и легким акцентом, и это не Кёртис Халл. They described the man who murdered their mother as a young male, dark hair, with a slight accent, and as not being Curtis Hull.
Шелк можно ввести в тело и в военное снаряжение, которое будет более легким и гибким, чем любое доступное сейчас оружие. Silks could be incorporated into body and equipment armor that would be more lightweight and flexible than any armor available today.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности. I will still be a very successful businesswoman with mild dissociative identity disorder.
Если доступ к ним находится на низком уровне, то всякое падение обычно заканчивается легким ушибом. With the access at a low level, any fall generally results in a minor injury.
Что важнее, это должно быть радостным, легким, веселым. More importantly, it has to be joyful, effortless, fun.
Так вот что они называют "легким трудом"? This is what they call "light duties"?
Вы должны замахиваться одним легким движением. You have to pull the club back in one easy motion.
Надрезы обеспечат нам доступ к ее легким, и у нее будет невинное объяснение шрамам. The incisions will give us access to her lungs and she's got an innocent explanation for the scars.
это означает, что предотвращение кризисов в будущем зависит от умения не позволять легким огорчениям выходить из-под контроля. it means that preventing future crises depends on learning how to keep mild upsets from spiraling out of control.
Если доступ к ним находится на более низком уровне, то всякое падение обычно заканчивается легким ушибом. Where the access is at a lower level, any fall generally results in a minor injury.
Приготовил его легким на булгуре, как любите. I made it light on the bulgur, the way you like it.
Ни один из этих шагов не является легким. None of these steps are easy.
Но только задыхаясь от удара можно напомнить своим легким как сильно им нравится вкус воздуха. But getting the wind knocked out of you is the only way to remind your lungs how much they like the taste of air.
Открытие того, что связь между плохим настроением и негативными мыслями может возобновиться, даже когда люди чувствуют себя хорошо, имеет огромную важность: это означает, что предотвращение кризисов в будущем зависит от умения не позволять легким огорчениям выходить из-под контроля. The discovery that the link between negative moods and negative thoughts remains ready to be reactivated even when people feel well is hugely important: it means that preventing future crises depends on learning how to keep mild upsets from spiraling out of control.
И как же сделать всё простым и легким? So how do we keep it light and breezy?
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким. The shift away from fossil fuels will not be easy.
Это не имеет отношение к зубам, языку, легким и т.д. Причина в сознательном контроле дыхания. Nothing to do with his teeth or his tongue or his lungs or anything like that - purely has to do with its conscious control of its breath.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!