Ejemplos del uso de "легких" en ruso con traducción "light"

<>
Отнесение легких квадрициклов к категории мопедов Treating light quadricycles as mopeds
1000 легких пулеметов (м/21, м/37); 1,000 light machine guns (m/21, m/37);
Мы осознаем очевидную и непосредственную угрозу стрелкового оружия и легких вооружений. We recognize the clear and present danger of small arms and light weapons.
совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений; Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities;
Затопление непригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений в море. Dumping of unserviceable small arms and light weapons at sea.
Серьезную опасность для мира представляет чрезмерное распространение стрелкового оружия и легких вооружений. The excessive proliferation of small arms and light weapons represents a danger to the world.
Производство более легких автомобилей, при правильной постановке дела, оказывается и проще и дешевле. And when you make them light in the right way, that can be simpler and cheaper to make.
В настоящее время запрещены все внутренние/международные полеты частных или туристических легких самолетов. All domestic/international private or pleasure light aviation flights are at present not permitted.
Филиппины располагают всеобъемлющими данными о производстве и сбыте стрелкового оружия и легких вооружений. The Philippines maintains comprehensive records on the manufacture and distribution of small arms and light weapons.
Предупреждению конфликтов способствует сокращение доступности незаконных вооружений, в особенности стрелкового оружия и легких вооружений. Curbing the availability of illicit armaments, especially small arms and light weapons, contributes to conflict prevention.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях. In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
соблюдение резолюций Организации Объединенных Наций, запрещающих поставки стрелкового оружия и легких вооружений в районы конфликта; abiding by United Nations resolutions banning the import of small arms and light weapons to areas of conflict;
Все внутренние/международные полеты частных или экскурсионных легких самолетов запрещены на период в восемь месяцев. All domestic/international private or pleasure light aviation flights were not permitted for a period of eight months.
В 1998 году правительство Южной Африки приняло решение уничтожить излишки стрелкового оружия и легких вооружений. In 1998 the Government of South Africa decided to destroy its surplus stockpile of small arms and light weapons.
[в приложении содержится] сводный график уничтожения конфискованного, сданного и уничтоженного стрелкового оружия и легких вооружений; Also attached is a consolidated table listing the small arms and light weapons which have been confiscated, collected and destroyed;
Главная цель документа заключается в преодолении дестабилизирующего влияния накопления и распространения стрелкового оружия и легких вооружений. Its main aim is to combat the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons.
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотребление ими имеет серьезные последствия, которые мы должны учитывать. The proliferation and inappropriate use of small arms and light weapons has profound effects that we need to consider.
Считается, что на стальных колесах перенос теплоты с тормозов выше, чем на колесах из легких сплавов. The heat transfer from the brakes into steel wheels is regarded as being more severe than that with of light alloy wheels.
Чрезмерное и дестабилизирующее накопление и применение стрелкового оружия и легких вооружений являются причиной жертв среди гражданского населения. The excessive and destabilizing accumulation and use of small arms and light weapons have resulted in civilian casualties.
Кроме того, Группа согласилась допускать представление дополнительной добровольной общей информации о поставках стрелкового оружия и легких вооружений. The Group also agreed to allow for additional voluntary background information on the transfer of small arms and light weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.