Ejemplos del uso de "магазинах" en ruso con traducción "magazine"
Traducciones:
todos2835
store1955
shop737
magazine31
department30
outlet19
boutique5
otras traducciones58
Джозеф, упражняясь, сделал шесть выстрелов, израсходовав магазин.
Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine.
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай!
Open the glove box and get a magazine out right now!
— Однако нужно будет заменить магазин, поскольку он предназначен под конкретный калибр».
“The magazines are ammo specific, and would have to be changed to the specific caliber.”
все магазины и обоймы из всех видов оружия нужно опорожнить и хранить отдельно;
All magazines from weapons should be emptied and stored separately;
Самая последняя версия M16A4 весит 3,99 килограмма и имеет магазин на 30 патронов.
The most recent version, the M16A4, weighs 8.79 pounds loaded with a 30-round magazine.
Вы знаете, что требуется потратить целый магазин патронов, чтобы продырявить одного из их оловянных солдатиков!
You know, it takes an entire magazine just to put a dent in one of their tin soldiers!
Но винтовка была тяжелой, неуклюжей и содержала всего восемь патронов в магазине, а также не была автоматической.
But it was heavy, clunky and held only eight rounds in its magazine, and was not an automatic weapon.
Он стал культурным явлением, его характерная форма — магазин в виде банана — превратилась для нас в символ смертоносного оружия.
It has become a cultural icon, its signature form – that banana-shaped magazine – defining in our consciousness the contours of a deadly weapon.
"Он перевозит ее в город и здесь продает по 900 евро за штуку с двумя магазинами", - рассказывает он
"He takes it to the city and sells for 900 euros a piece with two magazines," he says.
QBZ-95 выполнена по компоновке «буллпап», в которой спусковой крючок вынесен вперед и расположен перед магазином и ударным механизмом.
The QBZ-95 is a bullpup design, with the magazine inserted behind the trigger.
Позже она объяснила, что это очень легко: «Вынуть магазин и рычаг взвода, снять газовый цилиндр, а потом снова все собрать».
It’s simple, she later explained: “Remove the magazine and cocking lever; release the gas cylinder. Then you put it back together again.”
АК-47 с его изогнутым рожковым магазином и характерным профилем является самым узнаваемым автоматом эпохи после окончания Второй мировой войны.
With its curved banana magazine and rakish profile, the AK-47 is the most recognizable assault rifle of the post-World War II era.
Что странно, когда он попал в улики, он был разряжен, в магазине не было пуль, и это смягчит его обвинение в нападении.
Which is odd, because when you turned it in to evidence, it was unloaded, no bullets in the magazine, which reduces his charge to reckless endangerment.
Это подразумевает снятие магазинов и взведение оружия согласно соответствующим правилам техники безопасности с целью убедиться в том, что в стволе нет патрона.
This includes removing magazines, and in accordance with appropriate safety considerations, cocking the weapon to ensure there is no round of ammunition in the chamber.
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли.
Half a day in an airport waiting for a flight is pretty tedious, even with the distractions of books, magazines and iPhones (not to mention duty-free shopping).
К сожалению, в утяжеленной версии нельзя использовать ленточную подачу патронов, а можно применять только магазины емкостью 30 патронов, что ограничивает возможности по повышению огневой мощи.
Unfortunately, the heavier version cannot accept belt-fed ammunition and only takes 30-round magazines, limiting its ability to provide high-volume firepower.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad