Verwendungsbeispiele von "макетах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Дополнительные сведения о макетах слайдов. Learn more about slide layouts.
Поэтому Консультативный комитет просит, чтобы были даны разъяснения относительно содержания и формата новых наметок бюджета в макетах документов, о которых идет речь в пункте 7 выше. The Advisory Committee, therefore, requests that the content and format of the new budget outline be clarified in the mock-up documents referred to in paragraph 7 above.
Чтобы выяснить, будет ли соотношение текста к изображению в ваших макетах влиять на эффективность показа рекламы: To check whether the proportion of text to image in your mockup may affect how your ad will deliver:
В третьем детдоме в 15 лет я начал бунтовать и сделал следующее. У меня было три банки краски Airfix, которая используется на макетах, и я. это был большой детдом, большой викторианский детдом. Я был в маленькой башне здания на верху и вылил на черепицу красный, жёлтый и зелёный - цвета Африки. On the third children's home, at 15, I started to rebel, and what I did was, I got three tins of paint, Airfix paint that you use for models, and I was - it was a big children's home, big Victorian children's home - and I was in a little turret at the top of it, and I poured them, red, yellow and green, the colors of Africa, down the tiles.
Он будет применен ко всему основному тексту в макетах. That applies to body text in the layouts.
Как отмечалось Консультативным комитетом в его ранее опубликованном докладе, Генеральная Ассамблея должна высказать свое мнение о макетах, чтобы Комитет мог принять решение о том, приемлемы ли предлагаемые изменения. As the Advisory Committee had pointed out in its earlier report, the General Assembly must provide guidance for the mock-ups to enable the Committee to decide whether the proposed changes were acceptable.
Если подложка отображается на всех макетах, выделите образец слайдов. If you see the watermark on all of the layouts, click the slide master.
Он согласен с тем, что двухгодичный программный план, как предлагается в этих макетах, даст возможность формулировать более предметные и конкретные ожидаемые результаты и показатели их достижения, как рекомендовал Консультативный комитет. He agreed that a biennial programme plan, as proposed in the mock-ups, would provide an opportunity to develop more concrete and specific expected accomplishments and indicators of achievement, as the Advisory Committee had recommended.
Ниже описано, как добавлять, удалять и перемещать элементы в макетах. The following procedures show how to add, remove, or rearrange controls in layouts.
Это изменение будет применено ко всем заголовкам в макетах образца. That one change applies to every heading in the master layouts.
На двух других макетах Word оставлены пустые строки для заметок аудитории. Two other Word layouts you might include blank lines for audience notes.
В документах PowerPointDelve выбирает название на основе стилей в макетах слайдов. In PowerPoint documents, Delve also chooses the title based on styles in the slide layouts.
Это изменение должно быть отражено во всех макетах, где есть этот колонтитул. This change needs to apply to all the relevant layouts.
Подробное описание макетов слайдов см. в статье Общие сведения о макетах слайдов. For a complete discussion of slide layouts, see What is a slide layout?
В двух макетах вместе со слайдами в раздаточные материалы добавляются ваши заметки докладчика. Two of the layouts include your Speaker notes with the slides in the handout.
В других макетах в разделе «Выдачи» размещается по 4, 6 и 9 слайдов на странице. The other layouts in the Handouts section have 4 slides, 6 slides, or 9 slides on a page.
Также можно настроить несколько макетов отчета и создать финансовые отчеты, основанные на определенных макетах отчета. You can also set up multiple report layouts and generate financial reports that are based on the specified report layouts.
Если форма или отчет будут использоваться как часть веб-приложения, все содержимое должно находиться в макетах. If you plan to use a form or report as part of a Web application, all of its controls must be contained in layouts.
Если вам не удалось найти подложку ни на образце слайдов, ни на отдельных макетах, остается проверить фон. If you don't find it on the slide master or individual layouts, then the last place to look is the background.
В макетах обоих стилей данные подчиненной формы располагаются в виде строк и столбцов, но ленточный макет имеет больше возможностей настройки. Both layout styles arrange the subform data in rows and columns, but a tabular layout is more customizable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!