Exemples d’usage de "матки" en russe avec traduction en anglais

<>
Консистенция матки в полном порядке. The uterus is normal.
Я безумно горд, что плод семени моего, зреет внутри твоей огромной матки. I can't tell you how proud I am, that my seed is now growing inside your lovely big womb.
Доктор Тёрнер подозревает перфорацию матки. Dr Turner suspects a perforation of the uterus.
Он готовит себя к тому миру, который встретит его по другую сторону матки. They're preparing themselves for the kind of world they will encounter on the other side of the womb.
Ты проверял рост матки пальпацией? Did you check the growth of her uterus by palpitation?
Согласны ли вы, что он не может иметь детей, не имея матки, в чем не повинен никто, даже римляне, но что он может иметь право иметь детей? Suppose you agree that he can't actually have babies, not having a womb which is nobody's fault, not even the Romans' but that he can have the right to have babies?
У этой бедной коровы выворот матки! This poor cow and its inverted uterus!
Эмбрион человека на раннем этапе, который еще не имплантирован в полость матки, тем не менее, является живым индивидом и развивается в качестве автономного организма в процессе полного преобразования в зародыша человека. The early human embryo, not yet implanted into a womb, is nonetheless a human individual, with a human life, and evolving as an autonomous organism towards its full development into a human foetus.
Внутриутробная операция может повлечь перфорацию матки, так? In utero surgery can rupture the mother's uterus, right?
И я это реально осознала год назад, когда узнала, что беременна, и первое же УЗИ показало, что у ребёнка врождённая аномалия, связанная с воздействием на него соединений эстрогена внутри матки, а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения. And this was something that was really brought home to me a year ago when I found out I was pregnant and the first scan revealed that my baby had a birth defect associated with exposure to estrogenic chemicals in the womb and the second scan revealed no heartbeat.
У нее есть влагалище, но нет матки и яичников. She has a vagina, but no uterus or ovaries.
Различие между клонированием в целях «воспроизводства» и клонированием «в научных целях» (так называемое «терапевтическое» клонирование) состоит лишь в цели процедуры: при клонировании в целях «воспроизводства» задача заключается в зачатии посредством имплантации клонированного эмбриона в полость матки. The difference between “reproductive” cloning and “research” cloning (so-called “therapeutic” cloning) consists only in the objective of the procedure: in “reproductive” cloning one intends to develop a child by implanting the cloned embryo in a womb.
У женщин кровеносные сосуды растут каждый месяц, чтобы выстилать эндометрий матки. In women, blood vessels grow every month to build the lining of the uterus;
По мнению Святейшего Престола, любая попытка ограничить сферу действия запрета на клонирование человека клонированием в целях воспроизводства практически обречена на провал, поскольку эмбрионы человека, клонированные в научных целях, будут широко доступны и будут давать возможность производить зачатие с помощью такого простого метода, как имплантация в полость матки с использованием процедур искусственного оплодотворения. It is the view of the Holy See that any possible attempt to limit a ban on human cloning to that undertaken for reproductive purposes would be nearly impossible to enforce since human embryos cloned for research purposes would be widely available and would have the potential to be brought to birth simply by transfer to a womb using procedures employed for artificially assisted reproduction.
Мне интересно, как голоса в голове могут быть вызваны неправильным положением матки. I'm interested in how voices in the head could be caused by malposition of the uterus.
Это препараты, которые она получает, чтобы защитить ребенка внутри матки и во время родов. It's the drugs she receives to protect the baby that's inside the uterus and during delivery.
У основания матки и на задней стенке влагалища находятся раны нанесенные твердым и острым предметом. At the opening of the uterus and on the back wall of the vagina there were wounds that have to stem from a hard and sharp object.
Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки. They can increase the risks of cancer of the breast, colon and rectum, oesophagus, pancreas and uterus.
В окружении пульсации сердца и звуков матки я почувствовал себя так, будто вернулся в матку мамы, только без дыма. Between the heartbeats and the womb sounds, I felt like I was back in Mom's uterus but without the smoke.
Эта милая докторша из гинекологии сказала, что из-за гистерэктомии в 74 году у меня нет матки, которая могла бы опуститься. That nice lady doctor in gynecology said that, since I had a hysterectomy back in '74, I don't have a uterus to prolapse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !