Exemples d'utilisation de "медальон из сёмги" en russe
Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
the Nobel medallion is etched with human frailties.
Ладно, она уронила свой медальон, и я его поднял, но она продолжала идти, и я.
Well, she dropped her locket, and I picked it up, but she kept walking, and I.
И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки?
And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket?
Билли знал, что их единственная надежда на то, чтобы вернуть медальон, это получить помощь от мудреца, который жил в то время на острове.
Billy knew that their only hope to regain the medallion was to get help from the wisest man that lived on the island at that time.
Вы не заметили масонский медальон на его цепочке для часов.
Then you did not observe the Masonic medallion on his watch chain.
И посадила бы, если бы ей не приглянулся медальон.
And would've done it too, if she hadn't taken a fancy to that locket.
Вы боялись, что ваш шанс получить медальон превратится в прах, и вы поехали на красный.
You were scared your chance at a medallion was going up in smoke, and you ran a red.
У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества.
He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe.
Парня, который взял залог под медальон и только благородя такси он держится на плаву.
A guy who took out a mortgage to buy a medallion, and that cab is how he puts food on the table.
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений: Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
Subsequent research by historians of science leaves little doubt: the Nobel medallion is etched with human frailties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité