Exemples d’usage de "метатег" en russe avec traduction en anglais

<>
Добавьте в разметку своих веб-страниц метатег og:locale. To take advantage of this, start by adding the og:locale meta tag markup to your web pages.
Добавьте следующий метатег в URL-адрес страницы для мобильных устройств: Just add this meta tag to the mobile URL:
Чтобы указать, что объект поддерживает язык, необходимо либо выполнить скрапинг путем вызова API Graph (добавьте параметр locale к API скрапинга объекта), либо добавить метатег og:locale:alternate. To ensure that an object supports a language you should either scrape it via the Graph API call (add the locale parameter to the object scrape api or add the og:locale:alternate meta tag).
Другие метатеги для локализованных объектов могут быть разными. Other meta tags for localized objects can be different.
Не нужно переводить ничего в метатеге файла описания объекта. There is no need to translate anything in the object’s description file’s meta tag information.
Перечисленные ниже метатеги указываются в стандартных свойствах в следующем формате: The meta tags listed below are used with standard properties in the following format:
Для предоставления актуальной информации в разметке страницы следует использовать метатеги Facebook. To provide the most relevant information, you should mark up your page with Facebook-specific meta tags.
Укажите список поддерживаемых языков в виде массива метатегов og:locale:alternate. Specify an array of og:locale:alternate meta tags to define which locales you support.
Вы увидите метатеги, скрапинг которых выполняет краулер, а также ошибки и предупреждения. It will show which meta tags the crawler scrapes as well as any errors or warnings.
В таблице ниже представлены основные метатеги, которые должны присутствовать в материалах любого типа. These are the most basic meta tags that you should use for all content types:
Объекты создаются путем добавления метатегов Open Graph в код страницы, на которой размещены материалы. Objects are created by adding Open Graph meta tags to the page where your content is hosted.
Добавьте метатеги Open Graph в код страницы, размещенной по этому URL-адресу, чтобы настроить публикуемую новость. Include open graph meta tags in the page at this URL to customize the story that is shared.
Оптимизировать материалы можно следующим способом: предоставить краулеру только метатеги Open Graph, а обычным пользователям — только материалы. You can optimize content by delivering only Open Graph meta tags to the crawler and only the content itself to regular users.
С помощью метатегов Open Graph вы можете указать краулеру Facebook, какие материалы следует собирать с каждой страницы. Take control of what the Facebook crawler picks up from each page by using Open Graph meta tags.
Резидентные объекты Open Graph — это веб-страницы с аннотациями и набором метатегов, в которых содержатся значения свойств. Self-Hosted Open Graph Objects are annotated web pages with a set of meta tags that provide property values.
Для настройки данных, отображаемых в версии для предварительного просмотра, используются метатеги Open Graph, расположенные в блоке исходной веб-публикации. This information is defined using the Open Graph meta tags located in the of the web version of your article.
Добавьте метатеги Open Graph в код страницы, размещенной по этому URL-адресу, чтобы настроить новость, публикуемую обратно на Facebook. Include open graph meta tags on the page at this URL to customize the story that is shared back to Facebook.
Чтобы настроить изображение для предварительного просмотра моментальной статьи в Ленте новостей, нужно добавить метатеги Open Graph прямо в веб-версию статьи. The image-based News Feed Preview for your Instant Article is typically specified using the Open Graph meta tags added directly to the web version of your article.
Обратившись к этому параметру, в качестве отклика на запрос ваше приложение должно возвратить метатеги Open Graph на запрашиваемом языке с метатегом og:locale. By looking at this parameter, your app should return the Open Graph meta tags in the requested locale with the og:locale meta tag now echoing what was requested.
Обратившись к этому параметру, в качестве отклика на запрос ваше приложение должно возвратить метатеги Open Graph на запрашиваемом языке с метатегом og:locale. By looking at this parameter, your app should return the Open Graph meta tags in the requested locale with the og:locale meta tag now echoing what was requested.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !