Ejemplos del uso de "миру" en ruso con traducción "universe"

<>
Мы называем этот мир реляционным. So we call it a relational universe.
Это своего рода параллельный мир, It's sort of an alternative universe.
Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной. Our world is only a small part of the universe.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. So in a relational universe we must have processes of self-organization.
Господь, господин мира, создатель света и сущего. God, King of the Universe, Creator of the lights of fire.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe. This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.
Бог, который управляет все миром, хочет мой хлеб?" God, the one who rules the entire universe, wants my bread?"
Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем. The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time.
Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe.
"Я чувствую, как будто я припаркован диагонально в параллельном мире". "I feel like I'm diagonally parked in a parallel universe."
Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений. First, a bunch of new ideas about linguistics that came from studying the computational universe;
Оказывается, ровно то же самое можно делать и в вычислительном мире. Well, it turns out we can do very much the same kind of thing in the computational universe.
Но в релятивистском мире возможно одно объяснение: как-то сами по себе. And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself.
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир? Could it be that someplace out there in the computational universe we might find our physical universe?
По существу, мы разрабатывали следствия идеи о том, что мир состоит из взаимосвязей. And what weв ™ve been working out is the implications, really, of the idea that the universe is made up of relations.
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир? Could it be that someplace out there in the computational universe we might find our physical universe?
В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум. In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe.
Образ рогатого чудовища встречается по всей вселенной в мифах и легендах миллионов миров. You get representations of the horned beast across the universe, in the myths and legends of a million worlds.
Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир. Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe.
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества. In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.