Ejemplos del uso de "модернизировал" en ruso con traducción "upgrade"

<>
Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП. Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre.
Однако Китай модернизировал свою роль в 2000-х. После того как программа по обогащению урана Северной Кореи вызвала очередной кризис в конце 2002 года, президент Джордж Буш хотел мобилизовать влияние Китая, сделав его более систематическим. But China upgraded its role in the 2000’s. After North Korea’s enriched uranium program triggered another crisis in late 2002, President George W. Bush wanted to mobilize China’s influence in a more systematic way.
В этой связи отмечалось, что, несмотря на недавние ограничения, введенные Генеральной Ассамблеей в отношении выделения средств из бюджета на двухгодичный период 2006-2007 годов, Секретариат модернизировал технические средства, а также переоборудовал зал заседаний Отдела, который в настоящее время оснащен самым современным оборудованием, позволяющим использовать его как третью в Отделе лабораторию ГИС в период проведения семнадцатой сессии. In that connection, it was noted that despite the recent limitations imposed by the General Assembly on the disbursement of funds from the budget for the 2006-2007 biennium, the Secretariat had upgraded the technical facilities and the conference room of the Division, which was now fitted with state-of-the-art equipment allowing it to be used as a third GIS laboratory during the seventeenth session.
«Внизу модернизированный Су-25 и МиГ-35. “On the bottom, Su-25 upgrades and the MiG-35.
Америка, обрати внимание: Россия модернизирует свою армию Pay Attention, America: Russia Is Upgrading Its Military
Во-первых, с химчисткой всё закончено самолёт компании модернизировали. Okay, first off, your dry cleaning's all done, the company jet's been upgraded.
Только дай мне время, и я модернизирую ваш смычок. Just gimme some time and I'll upgrade your bow.
В 2003 году была модернизирована Система контроля за финансовой деятельностью. During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded.
Новые стратегические бомбардировщики будут модернизированными моделями с названием Ту-160М2. The newly built strategic bombers will be upgraded models, dubbed the Tu-160M2.
На эти деньги можно было модернизировать несколько стадионов в Бразилии. That along could have upgraded a couple of stadiums in Brazil.
У «Абрамса» проверенная и надежная конструкция, и ее постоянно модернизируют. The Abrams is a proven, reliable design that is still being upgraded.
Точно так же впервые в боевой обстановке применяется модернизированный Су-27СМ3. Similarly, this is the first time the heavily upgraded Su-27SM3 has been deployed operationally.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы. Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded.
Оборудовать и модернизировать водоочистные сооружения и поддерживать их в надлежащем состоянии. Equip and upgrade sanitation plants and carry out regular maintenance work on them.
Оригинальная версия «Мсты-С» имела обозначение 2С19М1, а модернизированный вариант называется 2С19М2. Rather, the original Msta-S was designated as the 2S19M1 while this newer upgraded version is called the 2S19M2.
Малайзия, Сингапур и Филиппины, также пытаются модернизировать свои флот и береговую охрану. Malaysia, Singapore, and the Philippines are also trying to upgrade their navies and coast guards.
Как и сухопутные войска США, британская армия использует модернизированное оборудование времен холодной войны. Like the U.S. Army, the British Army relies on a legacy force of upgraded Cold War equipment.
Обе разработки придется модернизировать, чтобы они были признаны достаточно безопасными для перевозки экипажа. Both would have to be upgraded to be rated as safe for human flight.
У модернизированной версии этого пулемета M2A1 есть быстросъемный ствол и пламегаситель для ночной стрельбы. A recently upgraded version, the M2A1, features a quick-change barrel and a night flash suppressor.
Что касается транспорта и коммуникаций, то были модернизированы аэропорты и создан парк транспортной авиации. In transportation and communications, airports have been upgraded and the air transportation fleet has been developed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.