Exemples d'utilisation de "наводчик" en russe

<>
У него должен был быть кто-то - наводчик. He must have had somebody in the field - a point man.
Мы наводчики в войне за мозги. We're point man in the skull wars.
И он спрашивал меня, не примеришь ли ты роль наводчика. And he asked me about you to be his possible point man.
Лейтенант Галлоуэй наш офицер наводчик. Lt Galloway is our weapons officer.
Это и есть наш наводчик. He's our inside man.
Наводчик заявил об этом, как только понял, что мы искали его. A tipster called it in as soon as he realized that we were looking for him.
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.
Спаренный с пушкой 7,62-миллиметровый пулемет устанавливается внизу основного орудия, а стрельбу из него ведет наводчик. A coaxial 7.62-millimeter machine gun is mounted at the base of the main gun and is operated by the gunner.
Но в башне у него размещались три человека: наводчик, заряжающий и командир. Таким образом, руки у командира были свободны, и он мог по-настоящему командовать экипажем. But it had a three-man turret with a designated gunner and loader, leaving the commander free to actually command the tank.
После этого, наводчик «Джавелина» должен... вообще-то, он может даже играть в игры на телефоне, потому что, в отличие от большинства дальнобойных противотанковых ракет, «Джавелин» является системой, основанной на принципе «выстрелил-забыл» и не требующей никаких дальнейших действий после пуска. Afterwards, the Javelin’s gunner must... actually, the gunner could play Candy Crush on their cell phone if they wanted to, because unlike most long-range anti-tank missiles, the Javelin is a fire-and-forget system and requires no further input after lunch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !