Ejemplos del uso de "надоедать" en ruso

<>
И надоедать вашей прелестной жене? And bother your charming wife?
Если хочешь надоедать кому-то, то иди и надоедай физруку. If you want bother someone, go and bother PE.
Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски. If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces.
Если хочешь надоедать кому-то, то иди и надоедай физруку. If you want bother someone, go and bother PE.
И его бесконтрольное использование Twitter буквально в качестве своей “трибуны президента” может быстро надоесть. And his uncontrolled use of Twitter as his literal bully pulpit may wear thin.
Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем. I'd go visit my friend's farm and break the legs of his chickens because their clucking sound really bothered me.
И со временем это любимое начинает надоедать. And I get, over time, bored by them.
Ну раз так, я не хочу тебе надоедать. I'd rather not be on the phone with you if you're like this.
Оно ничуть не изменилось и даже начало немного надоедать. It hadn’t changed, and it was even getting a bit boring.
Будем надеяться, что они понимают, что нельзя надоедать клиенту с очередным магазином. And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet.
Я пользовалась приложениями, когда мне было скучно, но в процессе этого и сами приложения начинали мне надоедать. I used to rely on apps as a way to stave off boredom, and in the process, the apps themselves became boring, too.
Не хочу вам надоедать, но вы сказали, что освободите мне завтрашнее утро, поскольку у меня завтра тест на пожарного. Uh, I don't want to bug you, but you said you'd check on bringing relief in early tomorrow since the firefighter's test is tomorrow.
Потому что лифчик, независимо от того, большой он или маленький, функциональный или необычный, и даже самый удачно подобранный - может сильно раздражать и надоедать. Because whether they’re big or small, functional or totally strange, or even if they fit to a tee, bras can be really annoying.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.