Beispiele für die Verwendung von "наплевал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle13 spit11 andere Übersetzungen2
По крайней мере, надеюсь, что наплевал. At least, I hope this is spit.
Трус, который наплевал на всё, чем он является? A coward who spits on everything he is?
Ха, наплюйте мне в салат. Well, spit in my salad.
И наплюю на мамины правила? And spit right in the face of mother's rules?
Да тебе просто наплевать на это! Yes, you just spit on it!
Веронике будет наплевать, когда она услышит. Veronica will spit when she hears.
Вы все равно, что в лицо ему наплевали. You might as well be spitting in his face.
Они наплевали на все, что свято для тебя. They have spat on everything you've held true.
Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека. He must spit on a holy sacrament or he must hang a man.
Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать. Such bad people that he have the most head spit.
Вы боитесь, потому что у вас там есть интересы. Вам надо налаживать отношения с властями, сменившими [бывшего президента Хосни] Мубарака, и вы наплевали на женщину, которую изнасиловали, хотя она ваша гражданка. You are afraid because you have interests there - you need to establish relations with the authorities who replaced [former President Hosni] Mubarak, and you spit at the lady who was raped although she is your citizen.
Он наплевал на это и старался идти дальше. He sucks it up and tries to steal second.
Подумал, что Лиам наплевал на него и сделал из этого проблему. Thought Liam was taking the pish and wanted to make a point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.