Exemples d'utilisation de "не то чтобы" en russe

<>
Не то чтобы я специально запоминал. Not that I memorised it.
Не то чтобы это отвечало на вопрос. Not that it answers the question.
Не то чтобы это выглядит плохо, Мередит. Not that it looks bad, Meredith.
«Не то чтобы они были почитателями России. It’s “not that they’re Russia lovers.
Не то чтобы я тусила по-черному. Not that I'm a crazy partyer.
Не то чтобы в Китае существовало настоящее равенство. Not that China is exactly egalitarian.
Не то чтобы он был где-то рядом. Not that he was anywhere near.
Не то чтобы мои обязанности в столовой слишком легкие. Not that my duties in the Mess hall aren't challenging.
Не то чтобы она была сильно нужна однорукому музыканту. Not that she's much use to a one-armed musician.
Не то чтобы я против, но почему ты молчишь? Not that I mind, but what's with the quiet mode?
Ну, не то чтобы я чем-то таким интересовался. Not that I would notice something like that.
Не то чтобы мировая экономика находилась перед лицом дефицита ликвидности. It is not that the world economy faces a liquidity squeeze.
Не то чтобы я пришел упасть к нему в колени. Not that I didn't come here looking to kneecap him.
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине. Not that they were any good, but they were there.
Не то чтобы арабские государства отказались от своих намерений окружить Израиль. Not that the Arab states have gone out of their way to embrace Israel.
Не то чтобы я когда-либо понимал это увлечение, я сам непьющий. Not that I ever understood the fascination, I am teetotal myself.
Не то чтобы молодость сама по себе когда-нибудь была убедительным аргументом. Not that youth has ever been a convincing argument on its own.
Не то чтобы ему не понравится, скажем, кожаная сумка для спорт зала, больше. Not that he wouldn't enjoy, uh, you know, like, a leather gym bag a tad bit more, though.
Между прочим, не то чтобы это было соревнование, но на моем брелке два ремешка. By the way, not that it's a competition, but I have two lanyards on my keychain.
Уоллес прислал свои изменения для меня чтобы проверить - не то чтобы он сильно изменился. Wallace sent over his revisions for me to check out - not that he changed much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !