Ejemplos del uso de "небоскрёбе" en ruso

<>
Назову это "Проделки зевак на небоскрёбе". I think I'll call it the "Skyscraper Gaper Caper".
Небоскрёб находится в центре города. The skyscraper is in the downtown.
- Наши небоскребы были выстроены их руками. “Our skyscrapers were built with their hands.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле. The law forbids the building of any skyscraper on this land.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами. Yeah, you mean the way the wind picks up speed Between skyscrapers.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Сейчас я веду переговоры с несколькими российскими компаниями о строительстве этого небоскреба». Now, I am in talks with several Russian companies to establish this skyscraper.”
«Через @MoscowTimes Дональд Трамп планирует построить в Москве небоскреб http://bit.ly/1fz1uYN» Via @MoscowTimes Donald Trump Planning Skyscraper in Moscow http://bit.ly/1fz1uYN
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. Last November, a museum opened in Tokyo called The Mori Museum, in a skyscraper, up on the 56th floor.
Ее муж умер год назад и оставил ей 6 или 7 небоскребов, и пароходство. Her husband died about a year ago and left her six or seven skyscrapers and a steamship company.
То, что мы видим здесь, эти "небоскребы" являются комментариями, которые связаны с ТВ-контентом. And what we're seeing here, these skyscrapers now, are commentary that are linked to content on television.
Новый метод мягкой структуры позволяет моделировать и возводить эти скульптуры, размером сравнимые с небоскрёбами. This new soft structural method enables me to model these and build these sculptures at the scale of skyscrapers.
Однако сегодня структура напоминает больше профиль небоскреба, более или менее одинаковый от верхушки до основания. But now the structure is more like the profile of a skyscraper, more or less the same from top to bottom.
Наиболее фундаментальным изменением будет пирамидальная структура типа небоскрёбов, которая установится в Китае и многих других странах. The most dramatic changes will be the skyscraper type of new pyramids that will take place in China and in many other countries.
Что же можно сказать о сегодняшнем "новом Новом Китае" с его небоскребами, современными автострадами и необузданным капитализмом? What about today's "New New China," with its skyscrapers, modern highways, and unbridled capitalism?
Город наводнили деньги сомнительного происхождения, и территории вокруг Центрального парка сегодня утыканы новыми небоскребами, изменившими линию горизонта. The city has been flooded with money of dubious origin; new pencil skyscrapers dot the skyline along Central Park.
За последние 6 месяцев, проекты по строительству более чем 300 небоскребов в ОАЭ были законсервированны или отменены. In the last six months, more than 300 skyscrapers in the UAE have been put on hold or canceled.
Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54". And those beads led to steamboats and skyscrapers Wall Street and electric lights newspapers, Ellis Island, the Yankees Central Park and the first World's Fair Broadway, the Chrysler Building and Studio 54.
Долго не бывших в стране гостей сбивает с толку не просто увеличившееся число шоссейных дорог, рекламных щитов и небоскребов. It’s not just the increase in the number of freeways, billboards, and skyscrapers that disorient long-time visitors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.