Exemples d'utilisation de "недостаточно используемую" en russe
Ну конечно же, попытка застроить недостаточно используемую территорию ни в коем случае не может быть просто нацелена на то, чтобы извлечь прибыль из неимоверно раздутых московских цен на недвижимость!
Or, you know, the re-development of underused land is designed to take advantage of Moscow’s incredibly inflated prices for real estate.
И, наконец, в образовании, мы хотим превратить школу, как недостаточно используемую, в место, которое станет непрерывным образовательным центром для каждого.
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone.
Наша компания применяет современную технологию защищённых соединений (SSL), используемую для гарантированного сохранения предоставленной вами информации.
RoboForex uses advanced technology for secured connections (SSL) to protect the information you share with us.
любую программу, используемую при размещении нашего сайта; или
any software used in the provision of our site; or
Кредитное плечо предполагает выполнение транзакции с суммой денег, превышающей фактически используемую денежную сумму. Это позволяет получить большую прибыль и соответственно повышает риск. При кредитном плече 1:100 трейдер имея $100 может распоряжаться сделкой в $10 000.
Leverage involves executing a transaction with a sum of money that is larger than the actual sum used. This enables a larger return and increases the risk accordingly. At 100:1 leverage, therefore, a trader could use $100 in order to take a $10,000 position.
Экспертный консультант или ЭК означает роботизированную торговую систему, используемую вместе с трейдинговой платформой.
Expert Advisor or EA means an automated trading system used in conjunction with a trading platform.
Загрузка элемента на используемую в настоящее время консоль. Выберите элемент и выполните следующие инструкции.
To download the item to the console you're currently using: Select the item and follow the instructions.
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Если у вас имеется более одной консоли Xbox One или вы выполняете вход на несколько консолей, рекомендуется обозначить наиболее часто используемую консоль как домашнюю.
If you have more than one Xbox One console, or if you sign in on multiple consoles, we recommend you designate the most frequently used console as your home Xbox.
Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался.
He failed the exam because he had not studied enough.
Чтобы ваш сервис прошел этот этап проверки, вы можете ограничить используемую пропускную способность.
You can help your service pass this stage of review by limiting your service's bandwidth usage.
SlideShare хранит учётную запись, используемую вами в приложении, с помощью диспетчера аккаунтов Android.
SlideShare stores the account you've associated in the app with your device's account manager.
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Чтобы сменить используемую по умолчанию папку, в которую программа Zune сохраняет файлы мультимедиа (например, музыку, извлеченную с компакт-диска), прокрутите вниз до пункта Папки Zune, нажмите Сменить папку возле типа файлов мультимедиа, найдите нужную папку, затем нажмите кнопку OK.
To change the default folder where Zune will save media items (such as music you rip from CDs), scroll down to Zune folders, click Change Folder next to the media type, find the folder, and then click OK.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité