Ejemplos del uso de "независимых" en ruso con traducción "independent"
Traducciones:
todos7217
independent5773
regardless1338
self-sufficient5
substantive4
irrespective3
independant2
maverick1
otras traducciones91
Сходство представлено как коллекция независимых свидетельств.
An Affinity is represented as a collection of independent evidences.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Harassment of opposition parties and independent media.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
Методологии оценки проектов в новых независимых государствах
Methodologies for project appraisal in the New Independent States
Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
But independent forecasters are more pessimistic.
¬ случае необходимости обращайтесь за помощью независимых консультантов.
You should seek independent advice, if necessary.
Сегодня в путинском правительстве нет независимых действующих лиц.
In Putin’s government today, there are no independent actors.
Моё предложение состоит в создании Независимых Инфраструктурных Управлений.
And so what I'd suggest is what I call Independent Service Authorities.
Содержимое сходства представлено в качестве коллекции независимых свидетельств.
Affinity content is represented as a collection of independent evidences.
Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей
Global network of independent human rights institutions for children
Хотелось бы провести опрос независимых и чертовых радикалов.
I gotta get some internal polling on the independents and wing nuts.
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти.
A number of independents will complete the legislative roster.
Международное движение апостольства в независимых социальных кругах (2000-2003)
International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus (2000-2003)
Мы можем стать независимой нацией в мире независимых наций».
We can be an independent nation in a world of independent nations.”
Истинные производственные отношения предполагают наличие независимых профсоюзов и нанимателей.
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent.
Сейчас он выглядит как джентельмен независимых доходов и взглядов.
Now he appears as a gentleman of independent means and views.
Международное движение апостольства в независимых социальных кругах (2000-2003 годы)
International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus (2000-2003)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad