Ejemplos del uso de "неизвестный" en ruso con traducción "unknown"

<>
"Неизвестный узел" или "Сбой поиска домена" Host unknown or Domain lookup failed
Неизвестный факт о молотоголовых акулах, например, об их спаривании. Great deal that is unknown about hammerhead sharks, such as their mating habits.
Этот неизвестный кузен получит все, и наследство Мэри остается неизменным. The unknown cousin gets everything and and Mary's inheritance will be the same as it always was.
Крошечные линии на зубной эмали позволяют обнаружить прежде неизвестный биологический ритм. Tiny lines laid down by tooth enamel appear to reveal a previously unknown biological rhythm.
На одном из митингов неизвестный облил Навального зеленой краской в попытке опорочить его. While he was there, an unknown man threw green ink on his face as part of a smear campaign.
Только на прошлой неделе мы обнаружили скрытый, неизвестный, современный северокорейский объект по обогащению урана. Just last week we found out about a hidden, unknown, highly advanced North Korean uranium enrichment facility.
Даже искушенные архитекторы и инженеры-строители теряются в догадках, что же это за неизвестный материал. Even die-hard architects and construction engineers shake their heads at the unknown construction materials.
Фотограф Ник Николс отправился снимать очень небольшой и относительно неизвестный заповедник Закоума, в республике Чад. Photographer Nick Nichols went to document a very small and relatively unknown wildlife sanctuary in Chad, called Zakouma.
Это - неизвестный мир. А на сегодняшний день, мы исследовали только 3 процента того, что в океанах. That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean.
Если SmartScreen определяет файл как неизвестный или потенциально небезопасно, то прежде чем открыть файл, вы увидите предупреждение. If SmartScreen identifies the file as unknown or potentially unsafe, you will see a warning prior to opening the file.
Неизвестный проникает до рассвета в дом через переднюю дверь, хотя домовладелец настаивает, что запирал ее на ночь. Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked.
Во время установки появляется сообщение об ошибке «Unknown cipher in list: TLSv1» (Неизвестный шифр в списке: TLSv1). I see an error during installation that says 'Unknown cipher in list: TLSv1'.
27 июля 2002 года неизвестный преступник взорвал ручную гранату в дискотеке в Линце, тяжело ранив несколько человек. An unknown culprit detonated a hand grenade in a discotheque in Linz on 27 July 2002, severely injuring several persons.
В 2004 году относительно неизвестный тогда сенатор от штата Иллинойс произнес зажигательную речь на Демократической национальной конвенции. In 2004, the relatively unknown Illinois state senator delivered a spellbinding speech at the Democratic National Convention.
Когда-то неизвестный философ по имени Адам Смит написал книгу в 1759 году под названием "Теория нравственных чувств". A then unknown philosopher named Adam Smith wrote a book in 1759 called "The Theory of Moral Sentiments."
Неизвестный общественности, правительственный реактивный самолет переправлял его в Египет, чтобы провести выходные с его любовницей и незаконной дочерью. Unknown to the public, a government jet would ferry him to Egypt to spend weekends with his mistress and his illegitimate daughter.
И пока я взбирался на него, Мари Антуан заметила неизвестный вид золотисто-коричневого муравья на полпути к вершине. And while we were climbing Hyperion, Marie Antoine spotted an unknown species of golden-brown ant about halfway up the trunk.
Именно там неизвестный на тот момент командир танка Михаил Калашников решил, что его русские товарищи больше не будут разбиты. It was there that a then-unknown tank commander named Mikhail Kalashnikov decided that his Russian comrades would never again be defeated.
2 мая 2007 года неизвестный правонарушитель проник в запертый подъезд здания, в котором находится резиденция посла, и оставил оскорбительные надписи на ее двери. On 2 May 2007, an unknown perpetrator entered the locked staircase where the residence of the Ambassador is situated and graffitied insults on his door.
Клетки, полученные из коммерческих источников, скорее всего, будут иметь неизвестный генетический фон и историю и, следовательно, будут менее полезны для некоторых важных исследований. Cells obtained from commercial sources are likely to be of unknown genetic background and history and therefore be less useful for some important studies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.