Ejemplos de uso de "нерест" en ruso con traducción al inglés

<>
Нерест рыб-попугаев - примерно 5000 длинноносых рыб-попугаев нерестились на подходе к одному из островов Феникс. Parrotfish spawning - this is about 5,000 longnose parrotfish spawning at the entrance to one of the Phoenix Islands.
У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году. They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year.
Различия в химическом составе рыбы тесно связаны с ее режимом питания, миграционными перемещениями и изменениями полового цикла в связи с нерестом. The variation in the chemical composition of fish is closely related to feed intake, migratory swimming and sexual changes in connection with spawning.
Крупные плотины и противопаводковые дамбы не позволяют рыбному поголовью добраться до мест нереста и создали серьезную угрозу для выживания таких видов, как черноморский и адриатический осетр. Large dams and flood-control dykes blocked fish populations from reaching their spawning grounds and severely threatened species such as Black Sea and Adriatic sturgeon.
Строительство крупных плотин для орошения и производства электроэнергии нарушило места нереста рыбы и изменило микроклимат и паводковый режим, а ирригационные работы в некоторых случаях приводили к засолению почв. Large dams for irrigation and hydropower production have disrupted spawning areas and changed microclimate and flooding patterns, while irrigation in some cases caused salinization of the soil.
Из-за склонности некоторых глубоководных рыбных видов к скапливанию вокруг морских местообитаний, например подводных гор для кормления или нереста, коэффициент добычи на единицу промыслового усилия может быть очень высоким. Owing to the aggregating characteristics of some deep-sea fish species around marine habitats, such as seamounts for feeding or spawning purposes, the yield per unit effort can be very high.
Решающее значение имеют инженерные работы, которые ухудшают естественную гидроморфологическую ситуацию (например, донные насосы, морфо-динамическое развитие сети каналов, обменные процессы между реками и поймами, режим грунтовых вод) и/или природный состав экологических сообществ (например, барьеры для мигрирующих видов рыб или уничтожение естественных сред обитания мест нереста по берегам и в русле реки). Of decisive effect are river engineering measures that impair the original hydro-morphological situation (e.g. bed-load transport, morpho-dynamic development of the channel network, exchange processes between rivers and floodplains, groundwater regime) and/or the natural composition of ecological communities (e.g. through barriers for migratory fish species or destruction of riverbank and riverbed habitats and spawning places).
В брошюре освещаются важная роль, которую водно-болотные угодья в глубине материка и у берега играют в поддержании рыбных популяций и рыбных промыслов на всех уровнях; критическая роль, которую водно-болотные угодья играют в качестве мест нереста и нагула для многих морских организмов; настоятельная необходимость в эффективном управлении рыбными промыслами и теми водно-болотными экосистемами, которые их поддерживают. The brochure highlights the important role that inland and coastal wetlands play in supporting fish and fisheries at all levels, the critical role that wetlands play as spawning and nursery areas for many marine species, as well as the urgent need for an effective management of fisheries and the wetland ecosystems that support them.
В этой связи мы отмечаем содержащееся в отличном докладе Генерального секретаря за этот год утверждение о том, что, по оценкам, 95 процентов ущерба экосистемам подводных гор во всемирном масштабе наносится донным тралением, которое обычно сконцентрировано в районах, где рыба кормится и собирается на нерест, и что по крайней мере в международных водах такая практика по-прежнему плохо отрегулирована или вообще не регулируется. In that regard, we note the statement in this year's excellent report of the Secretary-General, that it is believed that 95 per cent of the damage to seamount ecosystems worldwide results from bottom trawling — which is usually concentrated around areas where fish aggregate to feed and spawn — and that in international waters at least, the practice remains poorly regulated, if at all.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.