Ejemplos del uso de "нужны" en ruso

<>
Нужны доводы совсем нового качества». Absolutely new arguments are needed.
Эти аметисты нужны нам для выживания. These amethysts are necessary for our survival.
Ряд делегаций присоединились к мнению ЕАПГ о том, что новые положения в отношении неочищенной порожней тары, вступающие в силу 1 января 2005 года, не нужны с точки зрения обеспечения безопасности и что действующие положения являются более простыми. Several delegations shared EIGA's opinion that the new provisions entering into force on 1 January 2005 for empty uncleaned packagings were not indispensable from a safety point of view and that the existing provisions were simpler.
Естественно, ему нужны были аксессуары. Now, he needed accessories.
Нужны и другие шаги, кроме укрепления НАТО. BEYOND NATO, other steps are necessary.
Но они и не нужны. But none is needed.
Фискальные меры были также нужны для поддержания совокупного спроса. And fiscal policies were also necessary to support aggregate demand.
Ей очень нужны были деньги. She badly needed the money.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Зачем нужны эти новые органы? Why are these new bodies needed?
Кроме того, для повышения потенциального роста нужны структурные и рыночные реформы. Likewise, structural and market-oriented reforms are necessary to boost potential growth.
Нужны обе руки, чтобы выполнить задание. Both hands will be needed to complete this task.
Если бы могли их выключить, мы бы попытались понять, зачем они нужны. If we could turn them off, then we could try and figure out what they're necessary for.
Вы срочно нужны в Совете палаты. You're needed urgently in the Council Chambers.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру. There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance.
Мы нужны в комнате для переговоров. So we're needed in the conference room.
Есть много ситуаций, когда извинения не нужны, потому что обе стороны согласны идти дальше. There are many situations in which apologies are not necessary, because both sides agree to move on.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи. We needed the subtleties of the skin.
Разумеется, как показывает международный опыт, иногда государственные ресурсы нужны для сокращения издержек и ускорения консолидации. To be sure, international experience shows that public resources are sometimes necessary to minimize costs and hasten consolidation.
Мэм, вы нужны в оперативном штабе. Ma 'am, you're needed in the Situation Room.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.