Verwendungsbeispiele von "обеим" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он дает шанс нам обеим. He is giving both of us a chance here.
Лагерь Клинтон решил следовать обеим стратегиям. The Clinton camp has decided to pursue both strategies.
Торговая война, несомненно, нанесёт ущерб обеим сторонам. A trade war would undoubtedly hurt both sides.
Я сделал это, чтобы помочь обеим нашим странам». I did this to help both our countries."
Это относится к обеим сторонам в этом случае. That applies to both sides in this case.
Я дал шанс обеим, и Ханне, и Дженни. I gave both Hanna and Jenny a chance.
Вам обеим он не подходит по форме головы! You both have the wrong head shape for it!
По отношению к обеим этим валютам рубль сильно обесценился. The ruble has depreciated sharply against both.
Исполнительный директор — это единственный сотрудник, относящийся к обеим компаниям. The CEO is the only employee common to both companies.
Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика. Both organizations would do well to heed the pontiff’s words.
Будучи этническим синдхом я испытываю родственные чувства к обеим странам. As an ethnic Sindhi, I feel an affinity to both.
Она публично выражала своё презрение к обеим крупнейшим партиям страны; She has publicly expressed her disdain for both large national parties;
Обеим сторонам предстоит много работы, прежде чем будет подписано инвестсоглашение. For both sides, there is plenty of work ahead to conclude a BIT.
Фактически, обеим странам необходимо работать над пересмотром их двусторонних диспропорций: In fact, both sides should be working to recalibrate their bilateral imbalances:
Я прямо сейчас же сказала вам обеим сделать себе сэппуку. I would ask you both right now To commit seppuku.
И красота этой системы в том, что она выгодна обеим сторонам. And the beauty of this system is that it benefits both sides.
Реализация этих двух реформ даст победу каждой партии – и обеим одновременно. Enactment of these reforms would generate a win for each side – and for both.
Согласно экономической теории, воздвижение новых торговых барьеров наносит ущерб обеим сторонами. Economic theory predicts that erecting new trade barriers hurts both sides.
Вам обеим нравятся блестки, так почему бы вам не закончить платформу? You both love glitter so much, why don't you finish the float?
Обеим проблемам поспособствовали государственные субсидии на ископаемые виды топлива и воду. Fossil-fuel and water subsidies have contributed to both problems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!