Ejemplos del uso de "образец" en ruso

<>
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
Приложение 6- Образец свидетельства соответствия Annex 6- Model of certificate of conformity
Образец документа, содержащего разрывы разделов example of a document with section breaks
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования. Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Это далеко не худший образец антикитайской пропаганды. As a piece of anti-Chinese propaganda, it’s far from the worst offender.
Подобный образец можно проследить с 1967 года. This pattern can be traced to 1967.
Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран. Japan has long been the paragon of rich-country agricultural protectionism.
Нам понадобится образец ДНК Кристины Уитни. We're gonna need an exemplar of Christine Whitney's DNA.
Я принесла образец "Пекорино Дуо Гранде". I brought the Pecorino Duo Grande sampler.
Когда после выдачи патента отпал вопрос секретности, я рассказал об этом изобретении в Пентагоне, но там просто рассмеялись. Тогда я послал демонстрационный образец, и его купили. I took it back to the Pentagon after it got declassified, when the patent issued, and told the people back there about it, and they laughed, and then I took them back a demo and they bought.
Образец крови я отправил токсикологам. I pulled a heart blood sample, sent it to Tox.
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
" Пайплайн " также представила копии " баянов " и переведенный образец бланка. Pipeline also provided copies of the “bayans” and a specimen form has been translated.
Задержка может составить 20 минут на образец. And that may be 20 minutes later per piece.
Вместо этого появился классический революционный образец разрыва отношений. Instead, a classic revolutionary pattern has emerged.
Однако именно их инвестиции в технологии и превратили Москву в образец умного города. Its tech investments, however, are what transformed Moscow into a paragon of smart city living.
Я здесь по делу Анжелы Карлос, потому что я только что исследовала её образец крови, и он был смешанным. Well, I'm here on the Angela Carlos case 'cause I just ran her exemplar blood, and it came back a mixture.
Выберите Образец шаблона со специальными возможностями для просмотра всех шаблонов со специальными возможностями, доступных в Excel. Choose Accessible Template Sampler to see all of the accessible templates available in Excel.
Изолируй и покажи образец 17. Isolate and display sample number 17.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.