Ejemplos del uso de "общесистемной" en ruso con traducción "system-wide"

<>
Совещание отметило участие Отдела в Общесистемной программе Организации Объединенных Наций " Земной патруль ". The Meeting took note of the involvement of the Division with the United Nations System-wide Earthwatch mechanism.
Тем не менее экономию следует анализировать не на уровне отдельных организаций, а в общесистемной перспективе. Nevertheless, savings should not be seen from an individual organization point of view but from a system-wide perspective.
Она обеспечила бы основу для дальнейших реформ в целях повышения общесистемной согласованности, эффективности и целенаправленности действий. It would provide the basis for further reforms towards improving system-wide coherence, effectiveness and targeted action.
доклад Генерального секретаря об общесистемной политике и стратегии Организации Объединенных Наций в области учета гендерной проблематики. См. Report of the Secretary-General on the United Nations system-wide policy and strategy on gender mainstreaming.
Общесистемной согласованности, особенно в отношении оперативного потенциала и гуманитарной помощи, также необходимо уделить серьезное внимание в программе реформ. System-wide coherence, particularly regarding operational capabilities and humanitarian assistance, should be high on the reform agenda.
Деятельность Организации Объединенных Наций по оказанию помощи государствам-членам в проведении заслуживающих доверия периодических и подлинных выборов остается общесистемной задачей. United Nations assistance to Member States in conducting credible, periodic and genuine elections continues to be a system-wide endeavour.
Система Организации Объединенных Наций занимается решением проблемы обеспечения общесистемной координации с момента своего основания, так и не выработав никакого идеального решения. The United Nations system has grappled with the problem of system-wide coordination since its founding without reaching any ideal solutions.
Необходимы дальнейшие меры по совершенствованию комплексного и скоординированного планирования и управления миротворческими операциями и общесистемной информационно-аналитической деятельности в этой области. Further action was needed to improve the comprehensive and coordinated planning and management of peacekeeping operations and system-wide information-gathering and analysis in that area.
Как указано в предыдущих документах, представленных руководящим органам, вопрос об урегулировании этой задолженности на общесистемной основе все еще находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи. As stated in previous documentation to the governing bodies, the issue as to resolving this case on a system-wide basis is still pending decision of the General Assembly.
Система Организации Объединенных Наций продемонстрировала эффективность межучрежденческого партнерства в деле обеспечения общесистемной согласованности и координации, о чем говорилось в предыдущих разделах настоящего доклада. The United Nations system has demonstrated the effectiveness of inter-agency partnership in generating system-wide coherence and coordination, as reported in earlier sections of the present report.
оказание практического содействия проведению специальных межучрежденческих заседаний по проблемам общесистемной политики, касающимся гуманитарной помощи; ведение базы данных по инициативам в области гуманитарной политики; Substantive contributions in ad hoc inter-agency meetings on system-wide policy issues relating to humanitarian assistance; and maintenance of a database on humanitarian policy initiatives;
Однако с учетом рекомендации Специального комитета и его озабоченности в отношении первоначального предложения я предлагаю создать меньшее подразделение по вопросам общесистемной политики и анализа. However, mindful of the Special Committee's recommendation and concerns expressed about the original proposal, I propose to create a more modest unit for system-wide policy and analysis.
Помимо этого, ДОИ внедрил новый стратегический подход, в основе которого лежат ориентация на предоставление услуг клиентам, расширение общесистемной координации и новая концепция оценки эффективности работы. DPI had introduced a new strategic approach based on the goals of delivering service to the clients, broadening system-wide coordination and reassessing work effectiveness.
Помимо этого в развитие доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира Координатор по вопросам чрезвычайной помощи оказывает содействие в разработке соответствующей общесистемной политики. In addition, as part of the follow-up to the report of the Panel on United Nations Peace Operations, the Emergency Relief Coordinator has assisted in the development of related system-wide policies.
ПКС призвал координаторов-резидентов в срочном порядке создать совместные группы в их соответствующих странах в рамках более широких усилий по обеспечению общесистемной согласованности деятельности на страновом уровне. The PCB called on Resident Coordinators to rapidly establish joint teams in their respective countries, in line with wider efforts on system-wide coherence at country level.
Эффективное управление планом практической реализации в соответствии с резолюцией 59/311 Генеральной Ассамблеи станет важнейшим фактором укрепления общесистемной координации осуществления Маврикийской стратегии и контроля за этим осуществлением. Effective management of the plan of operationalization, in accordance with resolution 59/311, will be key to enhancing system-wide coordination and monitoring of Mauritius Strategy implementation.
Предполагается, что реализация этой новой инициативы приведет к созданию комплексной общесистемной базы данных, которая будет предоставлена в распоряжение Управления людских ресурсов и руководителей программ на уровне департаментов. It is expected that this new initiative will result in an integrated system-wide service that will be available to the Office of Human Resources Management and departmental programme managers.
Что касается совместного обслуживания и передачи вспомогательных функций на внешний подряд, то члены КСР отмечают, что ряд соглашений между организациями уже существует, хотя и не на общесистемной основе. With regard to sharing services and outsourcing support functions, CEB members note that a number of arrangements already exist between organizations albeit not on a system-wide basis.
Поэтому учет факторов, ограничивающих процесс широкого распространения информации как одной из стратегий управления знаниями, имеет особо важное значение для достижения ЦРДТ в свете их межтематической и общесистемной актуальности. The limitations of information broadcasting as a knowledge management strategy are therefore especially significant to achieving the MDGs, given their cross-cutting and system-wide relevance.
ЮНФПА играет важную роль в проведении реформы Организации Объединенных Наций и в общесистемной координации, включая интеграцию Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) в архитектуру Координационного совета руководителей. UNFPA played a critical role in United Nations reform and system-wide coherence, including in the integration of the United Nations Development Group (UNDG) within the Chief Executives Board architecture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.