Ejemplos del uso de "общими" en ruso con traducción "common"

<>
Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами. Only collective efforts can meet common challenges;
Группы ресурсов — это коллекции ресурсов с общими коммерческими потребностями. Resource groups are collections of resources that share common business needs.
Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка. There are several features that all these silks have in common.
Конечно, все игры разные, но следующие настройки будут общими для всех. Every game is different, but these are a few common settings to consider:
Связь между таблицами — это связи между общими полями в двух таблицах. A table relationship is an association between common fields in two tables.
Потребность отправлять электронную почту группе получателей с общими интересами или характеристиками. Users who need to send email to a group of recipients with a common interest or characteristic.
Присвоение значения: в соответствии с общими механизмами защиты, определенными в подразделе 11. Value assignment: in accordance with sub-appendix 11 Common security mechanisms.
Из различных методов, используемых для оценки опасности/риска при планировании землепользования, наиболее общими являются: Of the various methods used for hazard/risk assessment in land use planning, the most common are:
Убедитесь, что поля, имена которых отображены в диалоговом окне, являются общими полями данной связи. Verify that the field names shown are the common fields for the relationship.
Это не отдельные публикации, а одна публикация с общими метриками (отметки «Нравится», комментарии, перепосты). They are not separate posts, but rather one shared post with common metrics (likes, comments, shares).
Сегодня мы расплачиваемся за то, что не занимались общими европейским ценностям и общей миссией. Today, we are paying the price for not attending to Europe's shared values and common mission.
В этом разделе рассматриваются элементы пользовательского интерфейса, которые являются общими для Центра администрирования Exchange. The section describes the user interface elements that are common across the EAC.
Эти две основные причины были общими по результатам горизонтальной проверки девяти проектов на основе СУО. These two significant causes have been found to be common in the horizontal audit of the nine SGP projects.
Ее члены объединены общими интересами в социальной, экономической, научной, профессиональной, технической, образовательной, гуманитарной и культурной областях. Its members accomplish their common social, economic, scientific, professional, technical, educational, humanitarian and cultural interests.
Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест. The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test.
Культурный геном (ДНК) русских сформировался в деревенской среде, в которой общими было и имущество, и жизнь. Russians’ cultural genome (DNA) evolved in a peasant milieu, in which property was held, and life lived, in common.
Единые правила надзора за деятельностью банков необходимы для укрепления доверия среди стран, пользующихся общими финансовыми обеспечениями. Common banking supervision is needed for strengthening confidence among countries using common financial backstops.
Сейчас проблема заключается в том, что прошлые интересы претерпели явные изменения и больше не являются общими. The problem now is that interests are no longer the same, or even held in common.
Наши интересы являются интересами, общими для всей Европы, а единственный способ служить им – используя общие средства. Our interests are indeed common European interests, and the only way to serve them is by common means.
Шаблоны политики — это простой способ начать управление данными сообщений, связанный с несколькими общими юридическими и нормативными требованиями. Policy templates are an easy way to get started with managing message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.