Ejemplos del uso de "ограниченной" en ruso con traducción "limit"

<>
Характер компании с ограниченной ответственностью The nature of a limited liability company
Торговля между общинами является ограниченной. Trade between the communities is limited.
Компания FXDD обладает ограниченной ответственностью. FXDD has limited liability.
Признание фирмой FXDD MALTA отзыва ограниченной доверенности FXDD Acceptance of Revocation of Limited Power of Attorney
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена. Due to limited visibility navigation may be difficult.
Чак купил Еве часы ограниченной серии Baignoire Cartier. Chuck gave Eva a limited edition Baignoire Cartier watch.
Таким образом, реакция на рынках может быть ограниченной. Thus the reaction in the markets could be limited.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь. Even this limited goal may not be easy to achieve.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной. But real life is also traumatic and limited.
В Конвенции установлен режим строгой и ограниченной ответственности. It establishes a strict and limited liability regime.
Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы. The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere.
Она уже тестирует идею проведения там ограниченной миротворческой операции ООН. It has already floated the idea of a limited United Nations peacekeeping operation there.
Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности. Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
Использование товариществ с ограниченной ответственностью и нерегулируемый характер альтернативных инвестиций. Use of limited partnerships and the unregulated nature of alternative investments.
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. Illinois is trying it on a limited basis with trucks.
Он назвал его «очень ограниченной формой боя с множеством правил». He referred to the sport as "a very limited form of fighting with a lot of rules."
Максимальная доходность — для Структурированных продуктов с ограниченной доходностью и с касанием. Maximum Return — for Structured Product's with limited returns and for those with touch.
Перечислить номера счетов, на которые распространяется действие ограниченной доверенности, выданной Агенту: List Account Numbers that Agent has Limited Power of Attorney Authority:
Есть данные о том, что интервенция в Сирии будет весьма ограниченной. There is evidence that the intervention in Syria will be rather limited.
Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов. Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.