Ejemplos del uso de "оказалось" en ruso

<>
Итак, решение оказалось очень простым Now, the solution turned out to be simple.
Оказалось, это не научная фантастика. Not actually a science fiction book, as it turns out.
Оказалось, что Богачев был русским агентом. Bogachev, it appeared, was a Russian intelligence asset.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Оказалось, во мне сидит Дьявол. And it turns out I've got the Devil inside of me.
Очевидно, телевидение оказалось более мощным фактором, чем холодильник. The television, it appears, is more powerful than the fridge.
Оказалось, что за исследователями следили. The scientists, it turned out, were being watched.
Как оказалось, мы не лежебоки. Because it turned out we're not really couch potatoes.
Как оказалось, атака была гораздо серьезнее, чем он думал. The attack, it appeared, was more than he had bargained for.
Как оказалось, они полностью анонимны. They're completely anonymous, as it were.
Оказалось, что он её отец. It turned out that he was her father.
Оказалось, что британское правительство обманывает общественность и свой собственный парламент. The British government appears to have been deceiving the public and its own parliament.
Но это снова оказалось ложью. But this, again, has been proven false.
Оказалось, все они разбавлены стеаратом магния. Turns out they were all diluted with magnesium stearate.
Однако оказалось, что у России относительно Савченко были свои планы. Russia, however, appeared to have plans for Savchenko.
И оказалось, что это стыд. And it turned out to be shame.
Оказалось, жена терпилы - та ещё штучка. Turns out the victim's wife was super hot.
Но оказалось, что вы видели стрелка, когда его маска упала? But it appeared that you got a look at the shooter when his mask came off?
Оказалось, это был кусок мыла. Turned out to be soap stone.
Как оказалось, Цукерберг всерьез заинтересовался лазерами. As it turned out, Zuckerberg’s interest in lasers was genuine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.