Exemplos de uso de "они обе" em russo com tradução para o inglês

<>
Не знаю, встречались ли они до сегодняшнего вечера, но мы узнали, что они обе родились в одном городе. Now, I don't know if they've even met before tonight, but we did learn that both of them were born in the same town.
Взглянув на наших краткосрочные осцилляторы, я вижу отрицательную дивергенцию между ими обеими и ценой. Taking a look at our short-term oscillators, I see negative divergence between both of them and the price action.
В данном случае, они обе сильно колеблются. In this case, they're both wobbling quite a lot.
Как мы видим, они обе сработали весьма неплохо. As we can see they both paid off quite handsomely.
Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например. Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner.
Начиная с 1987 года, они обе существенно падают. Starting about 1987 they're both going down a lot.
Баллистика подтверждает что они обе выпущены из одного оружия 38 специального. Ballistics confirms they're both fired from the same weapon, a 38 Special.
Чтобы одна книга могла ссылаться на другую, они обе должны быть открыты. To reference from another workbook, that second workbook also must be open.
Они обе создают прибавочную стоимость, но деятельность, основанная на децентрализованном рынке, получает дополнительную благосклонность. They all add value, but decentralized market-based activity appears likelier to engender additional goodwill.
Используйте параметр отчета для дат начала и окончания, чтобы они обе соответствовали дате преобразования. Use the report option for from and to dates, so that they both match the conversion date.
Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем. They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems.
Таблицы «Заказы» и «Состояние сведений о заказе» не связаны, но они обе связаны с таблицей «Сведения о заказе». Orders and OrderDetailStatus are not related, but Order Details is related to them both.
Используйте параметр отчета для дат начала и окончания, чтобы они обе соответствовали дате начала преобразования минус один день. Use the report option for from and to dates, so that they correspond to the transition start date and the conversion date, minus one day.
Какими бы разными они не казались, они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения, либо "рационального", либо "иррационального". As different as they might appear, they attempt to generate exact predictions of human behavior, whether "rational" or "irrational."
И они обе пренебрегают тем фактом, что рациональность столь же зависит от несовершенного восприятия истории и общества людьми, сколько и от их мотивации. Both disregard the fact that rationality depends as much on individuals' imperfect understandings of history and society as on their motivation.
Но сам факт того, что ваша дочь и другая женщина, работающая на компанию, к которой вы, как минимум, имеете отношение, они обе были жертвами. But the fact that your daughter and another woman who was employed by a company that at least you're involved with, were both victims.
Как вы можете видеть, обе эти группы - чёрная линия, обозначающая экспорт, и красная линия, обозначающая количество новых ВИЧ инфицированных, - вы видите, они обе растут. So you can see that both of these series - the black line is export value, the red line is new HIV infections - you can see they're both increasing.
Когда стороны заключили договор " от двери до двери ", они обе заинтересованы в том, чтобы порты погрузки или разгрузки могли быть потенциально использованы в качестве места проведения судебных разбирательств. When the parties have concluded a door-to-door contract, it is in both of their interests to have the ports of loading and discharge available as potential forums.
Если порты не будут включены в перечень, то обе стороны могут оказаться вынужденными проводить разбирательство в каком-либо месте внутри страны, когда они обе предпочли бы, чтобы тяжба проходила в порту. Unless ports are on the list, both sides may be bound to litigate a matter at an inland location when both would prefer the litigation to be in a port.
Без сомнения, сестра Ким Чен Ына Ким Кён Хи и жена его брата Чан Сон Тхек возьмут на себя часть руководящих должностей, при этом они обе выступают в качестве покровителей Ким Чен Ына и являются силой, мобилизующей военных для защиты династии Ким. Of course, Kim Jong-il’s sister, Kim Kyung-hee, and his sister-in-law, Jang Seong-taek, will assume something of a regency role, acting both as patron to the Great Successor and as a force to mobilize the military to close ranks behind the Kim dynasty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!