Sentence examples of "онкологический" in Russian

<>
Данная сфера исследований особенно перспективна для поиска новых, эффективных методов онкологического лечения. This area of research is especially promising in the search for effective new oncological therapies.
Основные задачи в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья включают улучшение качества и доступности медицинских услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, мониторинг заболеваний, передаваемых половым путем, включая СПИД, и борьбу с распространением этих заболеваний, профилактику онкологических заболеваний. The main objectives in the field of sexual and reproductive health include the improvement of the quality and accessibility of health care services of sexual and reproductive health, monitoring and control of the sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, and the prevention of oncologic diseases.
Старикова была доставлена в Москву, и теперь она проходит лечение в онкологическом центре. Starikova was brought to Moscow and is being treated at an oncological center.
В области первичного медико-санитарного обслуживания основной упор делается на профилактических мероприятиях и стационарных услугах, оказываемых силами врачей, общей практики и специалистами в области акушерства и гинекологии, в то время как в области вторичного медико-санитарного обслуживания акцент делается на осуществлении программ по лечению сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний, а также мероприятий по охране здоровья матери и ребенка. In the field of primary health care, the main activity is focused on preventive and dispensary care by medical practitioners and doctors specialised in gynaecology and obstetrics while in the field of secondary health care, the focus is on the implementation of cardiovascular programme, oncologic programme and the development of mother and child care.
НСИ проводит статистические обследования ресурсной базы системы здравоохранения (сеть медицинских учреждений и медицинский персонал), обследования, связанные с социально значимыми болезнями (онкологические, кожные и венерические болезни, туберкулез), а также обследования учреждений социального обслуживания и деятельности по оказанию социальной помощи. NSI conducts statistical surveys of the funds held by the health services system (health services network and medical personnel), surveys related to socially significant diseases (oncological, dermatological and venereal diseases, tuberculosis), as well as surveys of institutions and activities of social relief.
Путем привлечения мирового сообщества необходимо решить вопрос относительно определения конкретных лечебных учреждений, осуществляющих операции пострадавшим, нуждающихся в трансплантации органов и тканей, операций на сердце, мозге, лечения онкологических заболеваний и т.п., а также финансировании затрат на их проведение. The international community should be involved in determining which medical centres should treat individuals needing organ and tissue transplants, heart and brain surgery, oncological care and so on, and in financing that treatment.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. The Cancer Genome Atlas is coming out now.
Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах. But the Butaro Cancer Center of Excellence and others like it have proved that it is possible to treat cancer patients safely and effectively, even in poor, rural settings.
К тому же, Novartis огласили о своем намерении купить онкологический бизнес GlaxoSmithkline, сумма сделки может достичь $16 млрд., и подать свой вакцинный бизнес GSK за 7 млрд. On top of this, Novartis has announced its intention to buy GlaxoSmithkline's cancer business in a deal that could reach $16 billion and sell its vaccine business to GSK for $7 billion.
В июне 2004 года, когда НИГЦ получил консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, он в сотрудничестве с Университетом Эль-Гезиры и Институтом ядерной медицины и онкологии (ИЯМО) Судана создал Онкологический учебный и научно-исследовательский центр для стран Африки, расположенных к югу от Сахары (ОУНИЦ) в Вад-Медани, провинция Эль-Гезира, Судан. The Ce.S.I., when granted consultative status with Economic and Social Council in June 2004, established in co-operation with the Gezira University and the Institute of Nuclear Medicine and Oncology (INMO) of the Sudan, the “Center for Research and Training on Cancer in Sub-Sahara Africa” (CRTC) in Wad Medani, Gezira State, the Sudan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.