Ejemplos del uso de "опубликованного" en ruso

<>
Traducciones: todos2862 publish2227 release364 post229 otras traducciones42
Если это поле используется, оно определяет таргетинг опубликованного материала. If included, this should be used to define the targeting of published content.
Статья основана на материалах только что опубликованного доклада «Экономический обзор Индии». This commentary is based on the just-released Economic Survey of India.
Подробнее об удалении опубликованного фото. Learn about deleting a photo you've posted.
Вот главный вывод докладаЭкономические перспективы Африки за 2003/2004, опубликованного недавно ОЭСР. This is a key conclusion of the 2003/2004African Economic Outlook, published recently by the OECD.
После сильного индекса ZEW, опубликованного в прошлый вторник, это добавило уверенность, что крупнейшая экономика Европы возрождается. Following the strong ZEW survey released last Tuesday, this would add to the growing confidence that Europe’s largest economy is reviving.
Теперь вместо обработки объектов различного типа, отражающих статусы и ссылки, API возвращает стандартизированный узел публикации с вложениями, которые представляют тип опубликованного материала. Instead of handling different object types for statues and links, the API now returns a standardized Post node with attachments which represent the type of content that was shared.
Устранена проблема, при которой запуск опубликованного приложения с помощью серверной системы приложений периодически завершался сбоем. Addressed issue where launching a published application using an application server system fails intermittently.
По данным доклада, опубликованного в прошлом году администрацией президента США Барака Обамы, в предстоящее десятилетие от 9% до 47% рабочих мест окажутся под угрозой из-за автоматизации. According to a report released by US President Barack Obama’s administration last year, anywhere from 9% to 47% of jobs will be threatened by automation during the coming decade.
Из первого рабочего варианта генома человека, опубликованного в феврале 2001 года, вытекает четыре новых фундаментальных открытия. The first draft of the human genome, published in February 2001, provided four new fundamental insights.
Это происходит на вершине хороших данных опроса ZEW, опубликованного в прошлую среду, но этого, вероятно, не будет достаточно, чтобы обратить вспять негативные настроения по отношению к евро. This comes on top of the strong ZEW survey released last Wednesday, yet it will probably not be enough to reverse the negative sentiment towards EUR.
Изменить статус моментальной статьи с опубликованного на неопубликованный или наоборот можно с помощью раскрывающегося меню «Действия». Use the Actions dropdown to revise the status of an Instant Article from published to unpublished (or vice versa).
Точно так же обстоят дела и в самих США: по данным опроса, опубликованного Арабским американским институтом, только 20% американцев (включая американских арабов и американских евреев) одобряют перенос посольства США из Тель-Авива в Иерусалим. This is true even in the US: according to a poll released by the Arab American Institute, only 20% of Americans (including American Arabs and American Jews) favor moving the US embassy from Tel Aviv to Jerusalem.
Согласно данным исследования, опубликованного в «Американском эпидемиологическом журнале» (American Journal of Epidemiology), средняя продолжительность жизни проститутки составляет 34 года. According to a study published in the American Journal of Epidemiology , the average age of death of prostitutes is 34.
Экземпляры недавно опубликованного исследования МНИИЭР-УООН на тему «Новые источники финансирования развития» можно получить в Управлении по финансированию развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам (комната DC2-2386) (на каждое постоянное представительство будет выдаваться только один экземпляр). Copies of the recently released UNU-WIDER Study on “New Sources of Development Finance” can be obtained from the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs (room DC2-2386) (limited to one copy for each Permanent Mission).
С другой стороны, германские семьи, как свидетельствуют результаты недавнего опроса, опубликованного влиятельной ежедневной газетой Die Welt, находятся в более сдержанном настроении: German households, on the other hand, according to a recent poll published in the influential daily, Die Welt, are in a more sober mood:
Как следует из данных опроса, опубликованного в январе этого года, 38% опрошенных американцев старше 65 лет приветствуют расширение добычи ископаемого топлива, а не мощностей возобновляемой энергетики, а среди респондентов в возрасте 18-29 лет так считают лишь 19%. A survey released in January found that 38% of American survey respondents 65 and older favored fossil-fuel expansion over renewable energy, compared with only 19% of those 18-29.
Серьезное эмпирическое исследование эффективности смертной казни в США началось с новаторского исследования Айзека Эрлиха в 1975 году, опубликованного в "American Economic Review". Serious empirical research on capital punishment in the US began with a pioneering study by Isaac Ehrlich, published in 1975 in the American Economic Review.
Счета на уплату налогов по штату и на местном уровне для компаний по всей стране, умеренно увеличились в прошлом году, когда ускорилось восстановление экономики, по данным нового исследования, опубликованного на прошлой неделе, и компании в Вашингтонской зоне - не исключение. State and local tax bills for companies across the country grew modestly last year as the economic recovery accelerated, according to new research released last week, and Washington-area firms were no exception.
Последние свидетельства в поддержку данной гипотезы были получены в ходе масштабного международного эпидемиологического исследования детской астмы, недавно опубликованного в медицинском журнале Ланцет (The Lancet). The latest evidence to support this hypothesis comes from a large international epidemiological study of childhood asthma that was recently published in the medical journal The Lancet.
Согласно данным доклада, опубликованного Управлением общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов в феврале 2007 года, министерство внутренних дел могло бы оказывать островным территориям, включая Американское Самоа, более активную помощь в решении их давних финансовых проблем и устранении недостатков в вопросах руководства программами. According to the report released by the United States Government Accountability Office in February 2007, the Department of the Interior could be doing more to assist the insular areas, including American Samoa, with long-standing financial and programme management deficiencies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.