Sentence examples of "освежающими" in Russian

<>
Хаммонд и я по крайней мере могли наслаждаться освежающими струйками, пока он снова стартовал. Hammond and I could at least enjoy some refreshing showers, while he got it going again.
Позвольте мне освежить вашу память. Let me freshen your memory.
И коктейль очень освежает в жаркий день. And a smoothy can be very refreshing on a hot day.
Я думал, это будет освежающе - играть на холодной гармонике в жаркий день. I thought it would be refreshing to play a cold harmonica on a hot day.
Позволь мне освежить твой напиток. Let me freshen your drink.
Холодный и освежающий поток воды, скажете вы. A cool and refreshing stream of water, you say.
Типа, просто расслабиться, знаете, буквально откинуться и наблюдать случайную веселую сцену, было очень освежающе. To kind of be able to relax and, you know, Literally lean back and just have a casual, fun scene Was just really refreshing.
Могу я освежить ваш напиток? May I freshen your drink?
Уважаемая госпожа, освежающий чай сейчас будет готов. Madam, a refreshing cup of tea coming up.
Это настолько освежающе работать с кем-то, кто начинает седлать дареного коня, а не заглядывать ему в рот. It's so refreshing to work with someone who will throw a saddle on a gift horse rather than look it in the mouth.
Тебе придется освежить мне память. You're gonna have to freshen my memory.
И когда я выйду, то хочу насладиться пикантным и освежающим десертом. And when I get out, I'm gonna be in the mood for a tangy and refreshing dessert.
Не возражаешь, если я освежу? Mind if I freshen this?
Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное. It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious.
Я чувствую, что освежил свои знания. It feels good to freshen up the whole thing.
И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ. And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower.
Мне просто надо немного освежить голову. I just want to freshen up my head a bit.
Этот питательный и освежающий напиток - лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился. And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure.
Могу я освежить твой напиток, Нора? May I freshen your drink, Nora?
Потом вы погрузитесь в глубокий сон, освежающий сон, и когда вы проснетесь, вы не будет ничего помнить о том, что происходило. Then you will go into a deep, refreshing slumber, and when you awake, you will remember nothing of what has transpired.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.