Exemplos de uso de "останавливаться в гостинице" em russo

<>
Мы не собираемся снова останавливаться в отеле. We aren't going to stay at that hotel again.
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Пока границы Союза остаются закрытыми, существует также риск, что иностранные инвестиции будут проходить мимо Западной Европы и останавливаться в Центральной и Восточной Европе, где люди хотят работать сверхурочно, где законы рынка менее навязчивы, а человеческий капитал относительно высок, так как коммунистические школы давали хорошее техническое образование. So long as the Union's borders remain closed, there is also a risk that foreign investment will fly over Western Europe and land in Central and Eastern Europe, where people are willing to work longer hours, market regulations are less intrusive, and human capital is relatively high, because Communist schools were good at technical training.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице. As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Ну, вы бы не хотели останавливаться в квартире, в которой были в прошлый раз, не так ли, сэр? Well, you wouldn't want to stay in the lodgings you had last time then, sir, eh?
Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей. I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
Там не было съездов, а останавливаться в такой дождь посреди дороги было равносильно самоубийству, так что оставалось одно. There were no exits and stopping on the hard shoulder in rain like this would have been suicidal, so there was only one choice.
Есть ли в гостинице сувенирный магазин? Is there a souvenir shop in the hotel?
Я буду останавливаться в дороге. I may have to make a few stops along the way.
На ночь мы остановились в гостинице у озера. We put up at a lakeside hotel for the night.
Мы же не будем останавливаться в каком-то клоповнике, так? We don't wanna stay in those roach haven motels, do we?
В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Мы могли бы останавливаться в небольших городах, в пансионах. We could stay in little towns at bed and breakfasts.
Просим Вас зарезервировать для нас номер в гостинице. Would you please reserve a hotel room for us?
Зачем нам останавливаться в Бирмингеме? Why you making a pit stop in Birmingham?
Я остановился в гостинице I stayed in a hotel
Когда Шанкар приезжает в Сан-Франциско, то предпочитает останавливаться в Чапараль Глен. Whenever Shankar is in San Francisco, he likes to stay at Chaparral Glen.
Я проживаю в гостинице. I stay at the hotel.
Обязательно было останавливаться в цветочном магазине крематория? You had to stop at the crematory flower shop?
В гостинице вас встретят представители администрации. In the hotel you'll be met by the local administration representatives.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.