Ejemplos del uso de "ответят" en ruso con traducción "answer"

<>
Специалисты ответят на любой интересующий Вас вопрос. Our specialists will answer any of your questions.
Все страны с развивающимися рынками ответят "Да". All emerging countries answer "yes."
Консультанты по продажам ответят на любые ваши вопросы. Sales consultants are available to answer your questions.
Мне кажется, на эти вопросы люди ответят сами. I guess these are the questions people are going to answer.
И я даже не ожидала, что они мне ответят. And well, I didn't expect them to even answer my email.
Наши консультанты обязательно ответят на Ваш вопрос в ближайшее время. Our consultant will answer your question shortly.
Да, Солано могут быть свободны, а эти гринго ответят по закону. Yes, Solano are free to go, and these gringos will answer according the law.
Я надеюсь, что граждане в США, Европы и Тихого Океана ответят громкое НЕТ. I hope citizens in the US, Europe, and the Pacific answer with a resounding no.
То, как палестинцы, израильтяне и международное сообщество ответят на эти вопросы, определит судьбу этой борьбы. How Palestinians, Israelis, and the international community answer these questions will shape the future of the struggle.
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят: So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto:
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят: “Да!”. So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto: yes!
Во-первых, существует форум вопросов и ответов, где одни студенты могут задать вопрос, а другие на них ответят. First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions.
Консультанты компании и сотрудники технического отдела с радостью вам помогут в любом решении проблемы, а также ответят на все ваши пожелания и вопросы. Consultants and employees of the technical department gladly will help in any solution of the problem, as well as answer all your requests and questions.
И однажды, когда вы останетесь без гроша и больны, вам понадобится ваша милая еврейская семья и вы позвоните им три раза и они не ответят в независимости от того, как сильно вам нужны антибиотики. And one day, when you find yourself penniless and sick, you'll need your nice Jewish family and you'll call them three times and they won't answer the phone no matter how much you need antibiotics.
Большинство людей, занимающихся данными видами деятельности, ответят примерно так: "потому что мне нравится это делать" или "потому что это помогает мне самореализоваться", а то и "я чувствую себя обязанным не дать своему таланту пропасть зря". Most people engaged in these activities would respond with answers like, “because I like to” or, “because it fulfills me,” if not, “I feel obliged not to waste my talent.”
Он ответил на все вопросы. He answered every question.
Он любезно ответил на вопрос. He kindly answered the question.
Он ответил мне с улыбкой. He answered me with a smile.
Он ответил на звонок оператора. He answered a service call.
Я просто ответил на звонок. I just answered the call.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.