Ejemplos del uso de "отгружен" en ruso

<>
доступно для заказа — товар будет отгружен через 1–2 недели. available for order - Ships in 1-2 weeks.
Они сейчас ищут серийный номер чтобы узнать, в какой магазин он был отгружен, и, надеюсь, там мы сможем узнать кто его купил. They're looking up the serial number to see what store it was shipped to, and hopefully from there, we should find out who bought it.
Например, если пообещать клиентам, что заказ, размещенный до 12:00, будет отгружен в течение 24 часов, можно настроить шаблон волны таким образом, чтобы автоматически назначить строки заказа открытой волне до 12:00. For example, if you promise customers that an order placed by 12:00 PM will ship within 24 hours, you can set up the wave template to automatically assign order lines to an open wave until 12:00 PM.
Не отгруженные заказы на продажу Not shipped sales orders
товары, отгруженные после переработки (отправленные товары). goods dispatched after processing (goods sent).
Рассчитайте налог на отгруженные товары. Calculate the sales tax that is payable for the shipped goods.
" Фусас " утверждает, что она приступила к производству стальных конструкций и оборудования после подписания 13 апреля 1990 года протокола о намерениях, с тем чтобы отгрузить товары в Ирак в первую неделю сентября 1990 года. Fusas asserted that it commenced fabrication of the steel structures and equipment after the issue of the letter of intent on 13 April 1990 so those goods could be dispatched to Iraq in the first week of September 1990.
Чтобы отметить заказ как отгруженный: To mark an order shipped:
Нельзя получить количество, превышающее отгруженное количество. You cannot receive more that the shipped quantity.
Для получения оплаты необходимо отметить заказ как отгруженный. Marking an order shipped is how you get paid.
Можно получать заказы на перемещение со статусом Отгружено. You can receive a transfer order that has a status of Shipped.
В раскрывающемся списке Действия выберите пункт Отгрузить заказ. Select Ship Order from the Actions dropdown
Можно ли отгрузить частичные количества при кросс-докинге упаковок? Can I ship partial quantities when cross-docking packages?
В поле Активировать сейчас введите количество, которое необходимо отгрузить. In the Activate now field, enter the amount that you want to ship.
определять количество номенклатуры или сырья, которое уже было отгружена клиентам. Determine how much of the item or raw material has been shipped, and to which customers.
Количество зарегистрированных серийных номеров не должно превышать количество отгруженных номенклатур. The number of registered serial numbers must not exceed the quantity of items shipped.
Например, это полезно, когда одновременно можно отгрузить несколько небольших грузов. For example, this is useful when several small loads can be shipped at the same time.
Щелкните Разноска и выберите Отгрузить заказ на перемещение в списке. Click Posting, and then select Ship transfer order from in the list.
Поиск доступных запасов с помощью атрибутов ранее отгруженной партии [AX 2012] Search available inventory using attributes from a previously shipped batch [AX 2012]
Уже в этом году отгружено более 7 тысяч тонн произведенной продукции. Already this year more than 7 thousand tons of manufactured products have been shipped.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.