Verwendungsbeispiele von "отдана" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Твоя девственность будет сохранена как ценный дар и отдана только наиболее достойному. Your maidenhood will be preserved as precious gift, and given only to the most worthy.
В Зимбабве, модели колониального землевладения, согласно которым большая часть пригодной для сельского хозяйства земли была отдана белым поселенцам, являются, по крайней мере, одной из причин нынешнего кризиса в стране. In Zimbabwe, colonial land ownership patterns that gave most of the viable farmland to white settlers are at least one root of the country's current crisis.
Сменявшие друг друга правительства Великобритании заверяли правительство Маврикия в том, что эта территория будет отдана, с учетом требований международного права, после того, как она не будет больше необходима для целей обороны. Successive British Governments have given undertakings to the Government of Mauritius that the Territory will be ceded when no longer required for defence purposes, subject to the requirements of international law.
Действительно, премия этого года в области химии выглядит, скорее, как инженерный приз, поскольку она была отдана трем исследователям ? Мартину Карплусу, Майклу Левитту и Арье Варшелу – «за развитие многомасштабных моделей сложных химических систем», которые лежат в основе компьютерных программ, которые обеспечивают работу оборудования, использующего явление ядерного магнитного резонанса. True, the chemistry prize this year looks a bit like an engineering prize, because it was given to three researchers – Martin Karplus, Michael Levitt, and Arieh Warshel – “for the development of multiscale models of complex chemical systems” that underlie the computer programs that make nuclear magnetic resonance hardware work.
Ключики мы вам не отдадим! Keys we will not give up!
Придётся отдать меч на полировку. I have to send my sword to the polisher.
Сузаку, я отдам свой долг. Suzaku, I will repay my debt to you.
Просто отдай мне световой меч. Just give me the lightsaber.
Родственники отдали ихнего ребенка в детский дом. Their son was sent to the orphanage by relatives.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Отдай это своей будущей жене. Give this to your wife-to-be.
Я хочу отдать Флоранс в школу танцев. I'm sending Florence to dancing school soon.
Я хочу отдать тебе долг. I wanted to repay Estela's loan.
Отдай мне сначала кожаный мешочек. Give me the leather pouch.
Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть? Do you want to keep it all, or do you want to send some amount back?
И будет очень огорчена, если Тао не отдаст долг. And would be very much upset if you don't let Thao repay.
Отдай мне назад мое тело! Give me my body back!
Он просто осатанел и решил отдать меня в военную школу. He totally freaked and decided to send me to military school.
Все мы здесь, каждый из нас уже отдал свой долг обществу. All of us here, every single one of us, have repaid our debts to society.
Клэр, просто отдай ему флэшку. Claire, just give him the flash drive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!