Verwendungsbeispiele von "отмены" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Что происходит после отмены подписки? What happens after I cancel my subscription?
Он знает о порядке отмены? Well, does he know the cancellation policy?
Во Франции 10 мая - это день празднования отмены рабства. In France, May 10 is a day to commemorate the abolition of slavery.
Вряд ли стоит ожидать отмены закона об иностранных агентах. It is too much to expect a repeal of the foreign agent law.
Не так давно, однако, уровень ПИИ в Малайзии улучшился без отмены контроля. Recently, however, FDI levels have rebounded without Malaysia abolishing its controls.
Введите комментарий, поясняющий причины отмены экземпляра бизнес-процесса. Enter a comment that explains why you are canceling the workflow instance.
Процедуры отмены или изменения процессуальных мер могут возбуждаться судьей в рамках собственных полномочий или по ходатайству прокурора или обвиняемого. Proceedings for revocation or modification of procedural measures may be initiated ex officio or at the request of the Procurator or the accused.
Просмотрите важные даты, укажите причину отмены и выберите Отменить подписку. Review the important dates, provide feedback about why you are cancelling, then choose Cancel subscription.
Из-за отмены большого числа соглашений после присоединения Болгарии и Румынии к ЕС и заключения нового Центральноевропейского соглашения о свободной торговле (ЦЕССТ), в котором было консолидировано более 30 двусторонних ССТ, общее число ПТИС не увеличилось в отличие от предыдущего года. Owing to the abrogation of a large number of agreements as a result of the accession of Bulgaria and Romania to the EU and the conclusion of the new CEFTA agreement, which consolidated over 30 bilateral FTAs, the total number of PTIAs did not increase unlike the previous year.
Команда для отмены вычисляемого столбца после ввода формулы Option to undo a calculated column after a formula has been entered
Во многих странах Южной Америки борьба против расовой дискриминации осуществлялась и продолжает осуществляться посредством отмены дискриминационных законов. In many South American countries, racial discrimination has been and continues to be combated through the abolishment of discriminatory laws.
Сейчас перед нами открывается перспектива отмены американским правительством закона Додда-Франка и всех финансовых реформ последних лет. We now face the prospect of the US government revoking the Dodd-Frank Act and rolling back the financial reforms of recent years.
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Обработать события автоматического уведомления и отмены. Click Call center > Periodic > Process automatic notification and cancelation events.
Выберите один платеж для отмены. Select the single payment to cancel.
При разноске отмены происходит следующее: When you post a cancellation, the following actions occur:
Через 100 лет после отмены рабства человек с черным цветом кожи не мог играть в серьезных бейсбольных лигах. Almost 100 years after the abolition of slavery, a man couldn't play a game of baseball in the big leagues if his skin color was black.
Однажды, я попытался убедить конгрессмена в необходимости отмены этого закона. Once, I urged a congressmen to repeal that statute.
Правительство прилагает усилия к тому, чтобы расширить сферу применения этой системы за счет отмены с апреля 2000 года третьего требования. The Government has been making efforts to expand the application of the system by abolishing the third requirement from April 2000.
А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия. So we will have to provide a plausible explanation for canceling.
Что касается отмены одностороннего акта, то, как представляется, лучше всего применить ограничительный подход; в противном случае возникнет вопрос как о acta sunt servandа, так и о принципе добросовестности. As regards the revocation of a unilateral act, it could be concluded that a restrictive approach was best; to do so otherwise would call into question both the acta sunt servanda and the good faith principle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!