Beispiele für die Verwendung von "отрежем" im Russischen

<>
Хорошо, значит просто отрежем отсюда клин. Fine, so we just cut off this wedge right here.
Ладно, давайте дадим этим пальцам шанс, прежде, чем их отрежем. Okay, let's give these fingers a chance before we cut them off.
Может отрежем палец, ну, вы понимаете, или кончик его носа. Maybe cut off a finger, you know, or tip of the nose sometimes.
Мы пройдём через остров, прямо к базе противника, перережем ему горло и отрежем голову. We cut across the island, right at the base, slit its throat, lop off its head.
После всего, что он прошел, мы отрежем кусок его совершенно здорового кишечника и продырявим его живот? After all he's been through, we gotta cut up his perfectly healthy intestine and put a hole in his belly?
И я не думаю, что смогу это сделать, если мы отрежем ей ногу, так что, я собираюсь спасти её. And I don't think I'll ever get her back if we cut off that leg, so I'm going to save it.
Всё-таки очевидно то, что атаки на цивилизацию будут продолжаться до тех пор, пока мы не отрежем ИГ голову. But what is certain is that the attacks on civilization will continue until we have cut off ISIS’s head.
страница писем, для которой они могли написать письмо, а мы снизойдем до них, отрежем половину, и напечатаем его через три дня. the letters page, where they could write a letter in, and we would condescend to them, cut it in half, and print it three days later.
«Мы отрежем невидимые пальцы тех, кто мешает добрым отношениям», - заявил Мурси, угрожая тем, кто пытался ослабить его президентскую власть до протестов 30 июня. "We will cut off the invisible fingers that work to hinder good relations," Morsy said, threatening those attempting to undermine his presidency prior to the June 30 protests.
Вы не отрежете ему голову. You're not cutting off his head.
Теменная и затылочная кость отрезаны. Parietal and occipital bone sliced through.
Их можно просто отрезать ножницами. You snip them off with scissors.
Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык. One word of sass, they cuts out your tongue.
Мочка была отрезана до смерти и, конечно же, не шинами. The earlobe was sliced prior to quietus and certainly not by a tire.
Я отрезал это у мертвой крысы на скотобойне. I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse.
Лорелея, отрежь ему два пальца. Lorelei, cut off two of his fingers.
Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку! I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas!
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге. Their parents go into their rooms at night and snip off their toes.
Так отрежь эти волосы, Рена! Well, then cut your hair, Rena!
Спустя четыре месяца Россия вторглась на территорию Грузии и отрезала от нее сепаратистские анклавы Абхазию и Южную Осетию. Four months later, Russia invaded Georgia and sliced off the separatist enclaves of Abkhazia and South Ossetia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.