Ejemplos del uso de "падении" en ruso con traducción "fall"

<>
Я был при падении Аркадии. I was there at the Fall of Arcadia.
Она потянула оба запястья при падении. She sprained both of her wrists in the fall.
Вы могли ушибить голову при падении. You could have hurt your head in the fall.
EURUSD в свободном падении, возможен ли паритет? EURUSD is in free-fall, is parity on the cards?
Теперь давайте посмотрим, что будет при падении волатильности. Now let's look at what happens with a fall in volatility.
Очевидно, при падении он ударился и потерял сознание. Obviously the fall must have knocked him unconscious.
А триумф Обамы возвестил о падении цен на нефть. And Obama's triumph heralded the fall in oil prices.
Похоже, что при падении ты также сломал парочку рёбер. Looks like you broke a couple ribs during the fall, as well.
Мы сказали, что Кэрол умерла от удара головой при падении. We've ruled Carol's death as head trauma from a fall.
Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны. He couldn't swim, because his legs were broken from the fall.
Последние же, наоборот, видят в неизбежном падении курса доллара возможность ускорить экономический рост. Domestically oriented macroeconomists, by contrast, see a forthcoming fall in the value of the dollar not as a crisis, but as an opportunity to accelerate growth.
В медвежьем варианте первая фаза формируется при резком падении цены из точки X в точку A. In its bearish version, the first leg forms when the price falls sharply from point X to point A.
И, эм, подшипники и разнообразные другие вещи использовали этот удивительный факт, что жидкости становятся сферическими в падении. And, erm, ball bearings and various other things have utilised this marvellous fact about liquids turning spherical as they fall.
Снижение спроса может в свою очередь привести к ускорению в падении цен, отправив цены в опасный тупик. Lower demand could, in turn, cause the fall in prices to accelerate, sending prices into a dangerous tailspin.
Мелисса и я расстались меньше чем три часа назад, и я уже нахожусь в своего рода свободном падении. Melissa and I broke up less than three hours ago, and I'm already in a kind of free fall.
В результате трейдер получает больше возможностей для торговли, но также и больше ложных сигналов о росте или падении волатильности. This results in more trading opportunities but also more false signals in whether the volatility will rise or fall afterwards.
Ведь суровая реальность в том, что сепаратистские анклавы находятся в экономическом свободном падении, с их обществом, становящимся все более преступным. After all, the grim reality is that the separatist enclaves are in economic free-fall, with their societies becoming increasingly criminalized.
Причина в резком падении цен на энергоносители в прошлом году: топливно-энергетическая составляющая в индексе потребительских цен снизилась на 13%. This reflected the dramatic fall in energy prices during the previous year, with the energy component of the consumer price index down 13%.
Когда цена инструмента поднимается выше значения Moving Average, возникает сигнал к покупке, при ее падении ниже линии индикатора — сигнал к продаже. When the instrument price rises above its moving average, a buy signal appears, if the price falls below its moving average, what we have is a sell signal.
В статье под заголовком "В Тунисе произошел переворот" сообщается о падении Хабиба Бургиба, стареющего основателя современного Туниса и героя его независимости. The article beneath the headline, "A Coup is Reported in Tunisia," reported the fall of Habib Bourguiba, the aging founder of modern Tunisia and a hero of its independence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.