Beispiele für die Verwendung von "пересеклись" im Russischen

<>
Достаточно, чтобы стратегические интересы двух держав пересеклись в нужный момент, когда Соединенные Штаты попытаются самоутвердиться или встать на защиту регионального союзника. All that is required is for the two powers’ strategic interests to intersect at a moment in time when the United States is trying to assert itself or defend a regional ally.
Они пересекутся и объединят свою мощь. They are intersecting and combining their power.
Знаешь, занятно, что ваше таможенное дело случайно пересеклось с моим расследованием. You know, it's funny that your customs job happens to intersect with my investigation.
И я как раз собирался заканчивать, когда вы пересеклись со мной. I was about to clock off when you guys caught up with me.
Итак, у меня заканчивались запасы воды, но к счастью, наши маршруты пересеклись. But, as I was approaching the end of my water reserves, luckily, our courses were converging.
Был ли это всего лишь очередной момент, когда политические события на Ближнем Востоке кровавым образом пересеклись с политикой ислама в Африке? Was this but another moment of blood-stained convergence between the politics of the Middle East and the politics of Islam in Africa?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.