Usage examples of "платим" in Russian with translation to English

<>
Мы все платим за обучение . Those have to pay tuition fees know.
Мы платим им сущие медяки. We pay them like shit.
Я говорил, что мы платим наличными? Did I mention we're paying all cash?
Мы сами себе платим справедливую зарплату. We pay ourselves a fair salary.
Теперь вот платим за лечение из своих. We have to pay the medical fee ourselves.
И за свою беспечность мы платим очень дорого. And for our ignorance, we paid a very high price.
Давайте подумаем, сколько мы платим, чтобы субсидировать рыболовство. Well, let's think about how much we are paying now to subsidize fishing:
Готовим еду, и ещё за это и платим. We're paying to cook our own food.
Будут изменения в том, как мы платим эти налоги. There is going to be a change in how we pay these taxes.
Мы занимаемся любовью не чаще, чем платим за воду. We make love as often as we pay the water bill.
они получают выгоду, в то время как мы платим. they benefit, while the rest of us pay.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. We pay for it in our taxes on April 15th.
Мы платим им за то, что они оставляют воду в реке. We pay them to leave their water in-stream.
Эй, мы платим тебе не за то, чтобы ты тут прохлаждался. Hey, we ain't paying you to stand around.
Мы платим им деньги за защиту, а они не едят наших сотрудников. We pay them a protection fee, and they don't eat our employees.
Все мы платим определенную цену за то, что неравенство достигает новых высот. We all pay a price when inequality reaches new heights.
Наймам мы платим 20% от этой суммы, в зависимости от вероятности проживания. We pay mercs 20% of that total fee based on a certain life expectancy.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату. Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем. We pay $100 million a year to import rice we do not grow.
Поверить не могу, что мы платим за то, что по телику идет бесплатно! I cant believe we're paying to see somthing we get on tv for free!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!