Ejemplos de uso de "плач" en ruso con traducción al inglés

<>
Это будет плач как в "Языке нежности". It's gonna be like Terms of Endearment crying.
Я не вписываю плач в свое расписание. I don't schedule time to cry.
Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь. The Greeks believed that weeping together created a bond between people.
Плач помогает мне успокоиться и думать о тяжести жизненных проблем. Crying helps me slow down and not obsessive worried of life's problems.
Плач ребенка сильно задел меня - я ведь сама мать. And the baby's cry really penetrated me, as a mother.
потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство. Because my crying somehow exposed his brutality to him.
Плач французских детей заканчивается на восходящей ноте, а немецких - на нисходящей ноте, подражая мелодичности этих языков. French babies cry on a rising note while German babies end on a falling note, imitating the melodic contours of those languages.
Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки. Sometimes is just a baby crying for his sister from the confines of her crib.
Мне кажется, что плач голодающего ребёнка, которого нечем накормить, преследует всю жизнь. Еда - естественная потребность любого живого существа. And I thought, there's nothing more haunting than the cry of a child that cannot be returned with food - the most fundamental expectation of every human being.
Войны, фальшивые рыдания плакальщиц, и даже настоящий плач об утраченной любви. The wars, the fake wailer crying, and even the real crying for lost love.
Оглушающий плач, душераздирающие крики страха и боли детей, раненые и убитые мужчины и женщины, их разбитые и терроризированные семьи — вот реальное зрелище, реальные звуки войны, которая не проводит никакого различия между комбатантами и мирным населением. The deafening cries and paralysing screams of fear and pain of the children, women and men killed and wounded and of their shattered, terrorized families — those were the real sights, sounds and core of a war in which no distinction was made between combatants and civilians.
И здесь нет голых мужчин, только тени нерожденных детей, и их плач, разрывающий твое сердце! And there are no naked men here, only wraiths of dead children, and their crying which bites your heart!
Если бы вы могли слышать плач малышей, вы бы ночами спали так же плохо, как и я. If you could hear the crying of the babies, you would have as much trouble sleeping at night as I do.
Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили. I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do.
В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить. In Madrid, Maria Gonzalez is standing at the door, listening to her baby crying and crying, trying to work out whether she should let it cry until it falls asleep or pick it up and hold it.
я как бы засекал время, отводя на плач около 30 секунд. Так что,подходя ко мне, сын слышал от меня что-то вроде: "Почему ты плачешь? I would give the boy probably about 30 seconds, which means, by the time he got to me, I was already saying things like, "Why are you crying?
Просыпаясь с плачем каждые два часа. I wake up crying every two hours.
Звук их громкого плача заполняет всё вокруг. And the sound of their weeping filled the house.
Я плачу потому, что закончился сахарозаменитель. I am crying because we're out of sweetener.
Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда. But it doesn't explain why I'm not curled up in a ball weeping in shame.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.