Ejemplos del uso de "победил" en ruso

<>
Во многом Запад уже победил. In many ways, the West has already won.
Ты победил Доктора Зло, ты спас мир. You defeated Dr. Evil, you saved the world.
Как я победил патентного тролля How I beat a patent troll
Положение спас Лен и после 45 лет он в конце концов победил свою агорафобию. Len had saved the day and after 45 years he finally conquered his agoraphobia.
И победил Шрама, и Симба стал новым Королем Львом. And he vanquished Scar, and Simba became the new Lion King.
Захват Кабула Северным альянсом способен снова разжечь весь тот национальный гнев, что победил Красную Армию. The seizure of Kabul by the Northern Alliance would reignite all the national passions that brought down the Red Army.
В этой битве Саакашвили победил. Saakashvili won the fight.
Он победил Малкольма Мерлина и Слейда Уилсона. He defeated Malcolm Merlyn and Slade Wilson.
Он победил Джессику Чайлдресс и двигается дальше. He beats Jessica Childress and moves on.
Я победил Trezor и его жутко надоедливую функцию задержки ввода ПИНа и перехитрил ту часть мозга, которая полагала, что не выдаст код владельцу. I’d conquered the Trezor with its nerdishly cruel PIN delay function, and one-upped the part of my brain that thought it could keep a secret from its owner.
Спустя два года после Оранжевого восстания, Ющенко (политик, который похоже потерял почву под ногами) признал кремлевского ставленника Виктора Януковича - своего противника, которого он победил в 2004 году - в качестве нового премьер-министра. Two years after the Orange revolt, Yushchenko (a politician who seems out of his depth) has now accepted the Kremlin placeman Viktor Yanukovich, the foe he had vanquished in 2004, as his new prime minister.
И сейчас он вновь победил. Now he has won yet again.
Я победил Омегу Хи в Пивном Понге. I defeated the Omega Chis at Beer Pong.
Наша команда победил "Львов" со счётом 3:0. Our team beat the Lions 3 to 0.
«Правящая группа теряет власть по четырем причинам. Либо ее победил внешний враг, либо она правит так неумело, что массы поднимают восстание, либо она позволила образоваться сильной и недовольной группе средних, либо потеряла уверенность в себе и желание править», — пишет Голдстейн. “There are only four ways in which a ruling group can fall from power,” Goldstein writes: It can be conquered from outside; it can govern so inefficiently that it stirs mass revolt; it can incubate a discontented middle class; or the ruling group itself “loses its own self-confidence and willingness to govern.”
Я победил, я стал президентом. I won, when I became president.
Герой в конце концов победил злого учёного. The hero finally defeated the evil scientist.
Я и в первый раз тебя не победил. I didn't beat you the first time.
В конце концов, Джим Катлер победил. After all that, Jim Cutler wins.
Гарсиа же победил Ольянту Умалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса. García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.