Ejemplos del uso de "подарок себе" en ruso

<>
Пожалуй, оставлю твой подарок себе. I'm keeping that gift card.
Да, просто небольшой подарок себе. Yeah, just a little gift I got myself.
Наш свадебный подарок самим себе. It was a wedding gift to ourselves.
Ну, это скромный подарок самой себе. Well, it's a small gift to myself.
Это был подарок самому себе за попадание в топ 100 Форбс. It was a gift to myself for cracking the Forbes 100.
Это был мой подарок самому себе. That was my gift to myself.
Каждый подарок несёт в себе жертву. Every gift involves a sacrifice.
Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов. I was receiving a gift-itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power-not proof of respect for moral principles.
Это мой подарок на рождество себе. Well, that's my Christmas gift to myself.
Это подарок, который я сам себе купил. That's the thing I bought myself.
Это подарок, который я сама себе сделала на первую зарплату модели. It's a gift I bought myself with my first big modeling check.
Это лучший подарок, который я могу себе подарить. Best gift I ever gave myself.
Поэтому я сама купила подарок, чтобы подарить самой себе. So, I bought the gift myself to present myself.
Иногда час - это подарок, который мы дарим сами себе. Sometimes an hour is just a gift we give ourselves.
Ха, это был подарок на день рождения самому себе. Ha, that was like a birthday present to myself.
Я покупаю свечи в подарок кому-нибудь, но оставляю их себе. I keep buying candles as gifts and keeping them for myself.
Помнишь подарок от Тайного Санты, который он сам себе подарил? Remember the Secret Santa gift he got himself?
Я хотел дать своим детям голод в подарок, потому что голод заставил меня развить характер в себе. See, I was trying to give my kids the gift of hunger, because hunger was the obstacle that gave me character.
Такой щедрый подарок придется весьма кстати, поскольку компания и ее владелец испытывают на себе бремя санкций, введенных против России Западом в наказание за вмешательство на Украине. The largesse will come in handy as the company and its owner are were hit with Western sanctions to punish Russia for meddling in Ukraine.
Купил себе подарок. Got myself a present.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.