Beispiele für die Verwendung von "ourselves" im Englischen

<>
We have to embarrass ourselves. Что мы должны ставить себя в неловкое положение.
And we feel ourselves differently. И чувствуем себя иначе.
Let's not delude ourselves: Давайте не будем сами себя обманывать:
That's the first time, as a teacher, that I had heard the word "teach ourselves" said so casually. Это был первый раз, когда будучи учителем, я услышал слова "самостоятельно выучить" произнесённые так обыденно.
“We needed to defend ourselves.” Мы были вынуждены защищаться».
“Let’s not fool ourselves anymore. «Давайте не будем больше себя обманывать.
It was a wedding gift to ourselves. Наш свадебный подарок самим себе.
This independence was at the core of Hegel's insistence that supporting oneself by earning a living is one of the key ways that we gain a sense of ourselves as individuals. Эта независимость лежит в основе утверждения Гегеля, что возможность самостоятельно зарабатывать себе на жизнь является одним их ключевых факторов, позволяющих человеку почувствовать себя личностью.
Now we to ask ourselves: Теперь мы задаемся вопросом:
Anyhow, let's talk ourselves into it. Во всяком случае, можно себя в этом убедить.
It is an elevation of us beyond ourselves. Это - возвышение над самим собой.
We should reorientate ourselves now. Нам нужно сменить направление.
How do we distribute ourselves around the world? Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле?
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves. Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя.
We ourselves decorated the room. Мы сами украсили комнату.
But there's also our sense of ourselves. но также и наше осознание себя.
Ask ourselves, "Is that really going to make me happier? Truly?" Спроси себя: "Я на самом деле стану от этого счастливее? Неужели?"
We sent ourselves, Lord Greyjoy. Мы пришли сами, лорд Грейджой.
We have this view of ourselves, of others. Таково наше мнение о себе, и о других.
To do so, he argued, "would be committing a mistake against ourselves." Сделать это, считает он, будет означать «сделать ошибку в отношении самих себя».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.